Примеры употребления "Wunsch" в немецком

<>
Das ist mein zweiter Wunsch. Это касаемо второго желания.
Ihr Wunsch ist mir Befehl. Ваше желание для меня закон.
Und hier ist nun mein Wunsch: А теперь я хотела бы огласить своё пожелание [лауреата приза TED].
Ich werde diesen Wunsch erfüllen. Я исполню это желание.
Das ist mein erster Wunsch. Таково первое желание.
Wir sind bereit, Ihrem Wunsch zu entsprechen Мы готовы выполнить Ваше пожелание
Mein Wunsch ist endlich wahr geworden. Моё желание наконец исполнилось.
Die Mannschaft hatte nur einen Wunsch: У экипажа было одно желание:
Ja, das wäre mein Wunsch für die Zukunft. Так, что это мое пожелание на будущее.
Richtig, mein zweiter Wunsch, Nummer zwei. Так, теперь мое второе желание, желание номер два.
Auto kann auf Wunsch besichtigt werden Машину, при желании, можно осмотреть.
Ich will dass der Wunsch tatsächlich jetzt anfängt. Я хочу, чтобы это пожелание начало исполнятся прямо сейчас.
Was allerdings, wenn sich dieser Wunsch wirklich erfüllt? Но что если наше желание сбудется?
Das ist ein weiterer Wunsch eines afrikanischen Mädchens. Это ещё одно желание африканской девушки.
Andere haben diesen Wunsch nur hinter vorgehaltener Hand geäußert. Другие в это время только шепотом выражали свои пожелания о необходимости сделать такое утверждение.
Dieser Wunsch ändert den Islam, insbesondere im Westen. Это желание меняет Ислам, особенно на западе.
Das wäre ein irrer Wunsch, der wahr werden könnte. И если это мое желание исполнится, это будет просто невероятно.
Ihrem Wunsch nach Stornierung des Auftrags können wir nicht nachkommen Мы не можем выполнить Ваше пожелание касательно аннулирования договора
Mein Wunsch zu verschwinden war immer noch sehr mächtig. Мое желание исчезнуть было все еще сильным.
Wann darf ein Arzt dem Wunsch des Patienten nachgeben Когда врач может поддаться желанию пациента?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!