Примеры употребления "Wirtschaftspolitik" в немецком с переводом "экономическая политика"

<>
Переводы: все186 экономическая политика147 другие переводы39
Das Programm umfasst alle wesentlichen Aspekte der Wirtschaftspolitik: Она затрагивает все основные сферы экономической политики:
Von der Notwendigkeit, die Wirtschaftspolitik erzählerisch zu vermitteln Необходимость наличия идеологии экономической политики
Die Welt braucht mehr Flexibilität in der Wirtschaftspolitik. миру нужно больше изобретательности в экономической политике.
"Internationale Wettbewerbsfähigkeit" wurde zum Mantra der deutschen Wirtschaftspolitik. "Международная конкурентоспособность" стала мантрой экономической политики Германии.
Und das Vermächtnis des Konflikts ist wirklich schlechte Wirtschaftspolitik. Итак, наследием конфликта является очень плохая экономическая политика.
Die Wirtschaftspolitik wurde oft durch die vier Sozialpartner bestimmt: Экономическая политика в основном определялась четырьмя социальными партнерами:
Wir lernen sowohl aus Fehlern, als auch aus Erfolgen der Wirtschaftspolitik. Полезные уроки можно извлечь из неудач экономической политики, так же как и из ее успехов.
Heutzutage kann die kurzfristige Wirtschaftspolitik nicht der Zentralbank allein überlassen werden. На сегодняшний день, проведение краткосрочной экономической политики не может оставаться исключительно в ведении центробанка.
Doch auch viele Konservative lehnen seine Wirtschaftspolitik sowie seinen Führungsstil ab. Однако многие консерваторы также не согласны как с его методами экономической политики, так и со стилем управления.
Und inzwischen haben wir gelernt, dass es auch einer soliden Wirtschaftspolitik zuwiderläuft. Теперь мы поняли, что это противоречит и здравой экономической политике.
Oft sind optimale Wirtschaftspolitik und bewährte Vorgehensweisen nicht durchführbar - oder überhaupt wünschenswert. Часто оптимальная экономическая политика и наилучшие методы организации бывают недостижимыми - или даже нежелательными.
Aber diese Veränderung der globalen Governance darf nicht auf die Wirtschaftspolitik beschränkt bleiben. Но это изменение в системе глобального управления не должно ограничиваться экономической политикой.
Direkt nach dem Zweiten Weltkrieg machte sie das Herzstück der französischen Wirtschaftspolitik aus. Сразу после Второй мировой войны это явление было в самом сердце экономической политики Франции.
Beginnen wir bei der Wirtschaftspolitik und der vorsätzlich herbeigeführten Unausgeglichenheit des langfristigen Staatshaushaltes. Начнём с экономической политики и намеренного разбалансирования долгосрочных финансовых операций правительства США.
Während es keine europäische Außenpolitik gibt, verfügt Europa über eine Art gemeinsamer Wirtschaftspolitik: В то время как Европа не имеет единой внешней политики, она имеет более или менее единую экономическую политику.
Agilität, Dynamik, Produktivität und eine Wirtschaftspolitik, die Effizienz und Unternehmensgeist fördert, sind vonnöten. Требуется сообразительность, динамизм, продуктивность и экономическая политика, которая содействует эффективности и предприимчивости.
Es ist kein Wunder, dass dieser ideologische Ansatz in der Wirtschaftspolitik keine Erfolge zeitigte. Неудивительно, что этот высоко идеологический подход к экономической политике не оказался успешным.
Noch wichtiger ist vielleicht, dass die Wirtschaftspolitik einer Gesellschaft nicht das Selbstvertrauen nehmen sollte; И, что, возможно, куда более важно, экономическая политика не должна подрывать доверие общества в свои силы;
Schlimmer ist es, wenn die Reaktion der Wirtschaftspolitik auf Schuldzuweisungen an andere Länder hinausläuft: Хуже, когда ответ экономической политики становится эквивалентом обвинения иностранцев:
Besteuerungsgerechtigkeit ist Teil der Ziele und Umsetzungen der allgemeinen Wirtschaftspolitik einer Regierung, einschließlich der Steuerpolitik. Справедливость налогообложения заключается в целях и в осуществлении правительством общей экономической политики, включая налоговую политику.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!