Примеры употребления "Videos" в немецком с переводом на русский

<>
Sie machten Videos von wackelnden Gebäuden. Снимали на видео колеблющиеся здания и
Jedes Mal, wenn Sie eine große Ansammlung von geteilten, öffentlich zugänglichen Daten sehen, seien es Fotos auf Flickr oder Videos auf Youtube oder was auch immer. каждый раз, когда увидите агрегат или свободно предоставляемую, всем доступную информацию, - будь то фотографии на сайте "Flickr" или ролики на "Youtube", или что-то еще.
Sie sehen sich einfach diese Videos an. Они просто могут посмотреть эти видеоролики.
Darf man im Museum Fotos / Videos machen? В музее можно фотографировать/снимать видео?
Dazu werde ich Ihnen zwei Videos zeigen. Я хочу показать вам два видеоролика,
4 Tipps für bessere Unterwasserfotos und Videos 4 подсказки, как добиться лучшего качества подводных фотоснимков и видео
Die Khan Academy Videos sind ebenfalls da. И здесь же находятся видеоролики Академии Хана.
Videos sind aus einem Grund so groß. Видео обладает широкой пропускной способностью неспроста.
Und diese Frau hier ist der Star dieses Videos. И эта женщина - звезда видеоролика.
Das sollte bei diesen Videos klar werden. Вот видео, демонстрирующее этот процесс.
Dutzende libyscher Aktivistengruppen haben Videos hochgeladen, in denen sie Stevens ihre Ehre erweisen und sich gegen Terrorismus und Al Kaida aussprechen. Десятки ливийских активистских группировок выложили в интернет видеоролики в память о Стивенсе, а также высказались против терроризма и "Аль-Каиды".
Stattdessen sehen wir uns das Ende des Videos an. Вместо этого мы заканчиваем просмотр видео.
Er fängt also an, uns von drei Videos zu erzählen. То есть тут он начинает нам рассказывать об этих трех видео.
Rebecca Blacks "Friday" ist eines der populärsten Videos des Jahres. "Пятница" Ребекки Блэк - одно из самых популярных видео года.
Leider gibt es in YouTube viele Videos mit sich paarenden Katzen. К несчастью, на Youtube полно видео со спариванием кошек.
Und wir bitten Sie, darüber zu bloggen, Videos oder Photos einzustellen. И мы просим писать об этом в блогах, размещать об этом видео, выставлять фото.
Hier - Wir werden jetzt einen kurzen Clip des Bagdad Luftangriff Videos zeigen. Вот - мы собираемся показать вам небольшой фрагмент этого видео о бомбардировке Багдада.
Wir teilen Schriftstücke, wir teilen Bilder, wir teilen Audio-Aufnahmen, wir teilen Videos. Мы делимся литературой, картинками, аудио, видео.
Jemand nahm alle acht Videos auf - ein Bass, der sogar, die Sopranstimmen sang. Кто-то даже сделал все восемь видео - представьте бас, поющий партию сопрано.
Er macht furchtbare Videos, aber großartige Inhalte, deshalb zeige ich Ihnen ein Stück davon. Он вообще делает ужасные видео, но тут есть выдающиеся моменты, поэтому я вам немного покажу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!