Примеры употребления "Testen" в немецком с переводом "тест"

<>
Nun, bei den 100 Kranken wird der Test bei 99 Prozent richtig liegen, und 99 positiv testen. Среди 100 больных тест даст верный результат в 99и процентах случаев, и 99 получат положительный результат.
Die meisten Männer dagegen weigern sich, abgeschreckt durch Angst, Unkenntnis, Stolz und manchmal Tabus, sich freiwillig testen zu lassen. Большинство мужчин, с другой стороны, удерживаемые страхом, невежеством, гордостью и, иногда, табу, отказываются проходить тест добровольно.
Hier teste ich es gerade. Вот я провожу тест.
sollte der Test gemacht werden oder nicht? проходить тест или нет?
Nun, ich schlage einen unmittelbaren Test vor. Я предлагаю прямой тест.
Einen davon nenne ich Mimaw's Test. Первый я называю "Тест Бабушки".
Ich bin nur eine Seite des Tests. Знате ли, я - всего лишь одна сторона этого теста.
Es gibt Unmengen von Tests in Englisch. Есть множество тестов на знание английского языка.
Nun, sehen Sie, wie ein typischer Test aussieht. Посмотрим, как выглядит типичный тест.
Die den Tests zugrunde liegenden Überlegungen erschienen unanfechtbar. Логические доводы относительно тестов казались просто безупречными.
Deshalb empfehle ich trotzdem die Durchführung des Tests. Таким образом, я бы рекомендовал все-таки проходить тест.
Das neue Gesetz erklärt derartige Tests zum Verbrechen. Новый немецкий закон переводит такие тесты в разряд преступлений.
Wir machen unsere Tests in 30 km Höhe. Мы делали наши тесты на высоте в 30.
Und ich möchte ihnen einen unserer Tests zeigen. И я хочу Вам показать один из таких тестов.
Der Test liegt in 99 von 100 Fällen richtig. Тест дает верный результат в 99и процентах случаев.
Ein derartiger Test könnte sich als hochgradig nützlich erweisen. Подобный тест может оказаться крайне полезным.
Und Abermillionen von Studenten machen diese Tests jedes Jahr. И ежегодно миллионы студентов проходят эти тесты.
Die Migranten können die Tests in allen Städten ablegen; Сдать тесты мигранты смогут во всех городах;
Nichts davon wurde in Geithners Tests aufgedeckt oder entlarvt. Тесты Гейтнера не смогли ничего из этого обнаружить или разоблачить.
Wir können ja als einfaches Beispiel einen kleinen Test vornehmen. Для примера мы можем провести тест прямо здесь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!