Примеры употребления "Struktur" в немецком с переводом "структура"

<>
"So wird diese Struktur gemacht. "Вот так нужно строить структуру.
Zweitens muss man eine Struktur einführen. Во-вторых, для структуры необходимо пространство.
Man muss eine juristische Struktur haben. Вам необходимо иметь легальную структуру.
als wir die Struktur gebaut haben. пока определялись со структурой.
Man muss eine physische Struktur haben. У вас должна быть физическая структура.
Es ist eine sehr schöne Struktur. Очень красивая структура.
sie zentrieren sich auf eine ausgedehntere Struktur. они центрированы на какой-то более растянутой структуре.
Diese Struktur kann in Erzählungen gefunden werden. Подобная структура может быть найдена в повествованиях.
Wir wissen nicht, wo die Struktur ist. Мы не видим его структуру.
Das ist die komplette Struktur des Flugzeugs. Это полная структура самолета.
Das basiert auf der Struktur eines Diamanten. Это основано на структуре алмаза.
Die Struktur beschleunigt die Verteilung des Energiegefälles. Структура ускоряет распространение градиента энергии.
Es wäre eine der Symmetrien dieser E8 Struktur. Ну, это будет одна из симметрий структуры E8.
Je komplexer die Struktur umso wirkungsvoller die Energieverteilung. Чем сложнее структура, тем эффективнее распространение энергии.
Zum guten Schluss kommt dabei diese Struktur heraus. В итоге вы можете вынуть эту структуру,
Und die Netzhaut ist natürlich eine komplexe Struktur. А сетчатка имеет, разумеется, сложную структуру.
Die Struktur des Sicherheitsrats ist 60 Jahre alt. Структура Совета безопастности оставалась неизменной на протяжении 60-ти лет.
Deren Struktur, die Nature funktionieren lässt, alles zusammen genommen. Именно эта структура и заставляет природу работать, она видна во всех ее составляющих.
Es hat eine sehr komplexe Struktur in seiner Gewebebindung. У неё очень сложная структура плетения.
Unter einer anderen Last ist es eine andere Struktur. А под разными грузами, это разные структуры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!