Примеры употребления "Spezies" в немецком с переводом "вид"

<>
55 Spezies Säugetier-ähnlicher Reptilien. 55 видов звероподобных рептилий.
Werden Computerfreaks zur gefährdeten Spezies? Станут ли компьютерные гении вымирающим видом?
Wann entstanden wir als Spezies? Как давно наш вид возник?
Sie sind verschiedene Spezies von Memen. Есть различные виды мемов.
Ich glaube, das ist eine neue Spezies." По-моему, это какой-то новый вид".
Dreizehn Spezies - die höchste regionale Artenvielfalt Afrikas. 13 видов - наибольшее разнообразие, которое мы можем найти на отдельной территории в Африке.
Als Spezies haben Menschen ein großes Selbstregulierungsproblem. Как вид, человек имеет самые большие проблемы самоконтроля.
Und keine andere Spezies tut irgendetwas Vergleichbares. Ни один другой биологический вид ничего подобного не делает.
Lügen hat für unsere Spezies evolutionäre Bedeutung. Ложь имеет эволюционное значение для нас, как для вида.
Als Spezies stehen wir vor einem Riesenproblem. Как вида нас ожидает огромная проблема.
Was ist mit all den anderen Spezies? Что произошло с другими видами?
Auch Ökosysteme und andere Spezies waren betroffen. Пострадали также экосистемы и другие виды.
Wir wollen eine Trillion Zillionen Spezies von Individuen. Мы хотим получить триллион зиллионов видов состоящих из отдельных личностей.
Dieser Spezies stehen also eindeutig viele Probleme bevor. Так, очевидно, что этому виду угрожают многие проблемы, которые только усугубляются.
Es ist so knapp, eine Spezies schlägt sich durch. Один вид прорывается.
Wir haben ein Talent, als Spezies, wunderbare Dinge zu verhunzen. Наш биологический вид проявил особый талант проваливать прекрасные начинания.
Und ich glaube, dass wir eine intelligente Spezies sind - manchmal. И я знаю, что иногда мы действительно ведём себя как разумный вид.
Und diese Fische da gerade im Bild sind neue Spezies. А все эти рыбы, которых вы сейчас видите, являются новыми видами.
Hier haben wir versucht, uns dies bei anderen Spezies anzusehen. Здесь мы попытались посмотреть на это и у других видов.
Ich glaube wir werden eine neue Spezies des Hominiden sehen. Думаю, что мы увидим много разных видом гоминидов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!