Примеры употребления "Sparen" в немецком с переводом на русский

<>
Wir denken übers Sparen nach. Мы думаем о сбережении.
Clevere Wege zum Sparen bei Uni-Lehrbüchern Хитрые способы сэкономить на университетских учебниках
Das gegenwärtige Selbst möchte gar nicht sparen. Я-настоящее совсем не хочет экономить.
Mein Themengebiet ist das Sparen. Я сейчас говорю о теме экономии денег.
Migranten sparen Geld für Sprache мигранты копят деньги на язык
Die amerikanischen Haushalte sparen wieder. Американские домовладельцы вновь начали накапливать сбережения.
Sie können nicht einfach sparen. Для них нелегко делать сбережения.
Es bedeutet, dass man heute mehr Geld sparen muss. Это значит, что сегодня вам придётся сэкономить больше.
Die amerikanischen Haushalte werden wieder sparen müssen. Семьям в США снова придётся экономить.
Und damit sparen wir sehr, sehr viel Energie. Это приводит к огромной экономии энергии.
Die Umkehrung der Kapitalströme ermöglichte es den US-Haushalten, das Sparen einzustellen und im Überfluss zu leben. Это позволило американским семьям перестать копить сбережения и наслаждаться избыточным уровнем потребления.
Jetzt Zinsen senken, später sparen Сокращения - сейчас, сбережения - позже
Zwei Drittel sparen gerade nicht. Две трети не делают сбережений.
Es ist übrigens eine tolle Art, Geld zu sparen. На самом деле, это прекрасный способ сэкономить деньги.
Weil diese 100 Dollar, die Sie sparen - hallo! Потому что эти 100 долларов, которые вы экономите - алло!
Zu sparen ist ein klassisches Problem der beiden Zustände des Selbst. Сейчас экономия - это классическая проблема двух Я.
Wir wissen, dass wir sparen sollten. Мы знаем, что нам нужно делать сбережения.
Daher sparen die Menschen massiv. Поэтому они накапливают большие сбережения.
Dieser Rikschazieher in Indien hingegen kann sparen und sich Antibiotika kaufen. В то время, как этот рикша в Индии может сэкономить и купить антибиотики.
Bemühungen, durch sparsamen Energieverbrauch Kosten zu sparen, verringern die Umweltverschmutzung. Попытки сократить затраты, экономя на использовании энергии, уменьшают загрязнение окружающей среды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!