<>
Для соответствий не найдено
Ich möchte am Fenster sitzen. Я хотел бы сидеть у окна.
Sie werden etwa 55 Sitze erhalten, ein Zuwachs von über 10 Sitzen. они получат около 55 мест, что примерно на 10 мест больше, чем на предыдущих выборах.
Wir sitzen alle im gleichen Boot. Мы все находимся в одной лодке, живем на одной планете.
"Boeing schlägt Langstreckenflüge in Sitzen vor, die enger sind als regionale Turbo-Props", sagt Airbus-Vertriebschef John Leahy. "Boeing предлагает дальнемагистральные полеты на сиденьях более узких, чем у региональных турбовинтовых самолетов", - сказал руководитель продаж Airbus Джон Лихи.
Boeing behauptet, seine modernisierte "777X" fasse 406 Personen bei Sitzen in der Touristenklasse, die über 17 Zoll breit sind und so zehn pro Reihe erlauben. Boeing утверждает, что ее обновленный 777X будет вмещать 406 человек, исходя из сидений в экономическом классе более 17 дюймов в ширину, размещенных по 10 в каждом ряду.
Sie sitzen auf dem Boden. Они сидят на полу.
Erstens muss es klein sein, mit nicht mehr als, sagen wir einmal, zehn Sitzen. Во-первых, он должен быть небольшим - скажем, не более десяти мест.
Diejenigen, die gerade im Weißen Haus sitzen, glauben anRealpolitik. Те, кто находится сегодня в Белом Доме, верят вrealpolitik.
Die Gruppe empfahl außerdem, schwerere Geräte bei Start und Landung sicher unter dem Sitz oder in den Fächern über den Sitzen zu verstauen. Кроме того, согласно рекомендации группы, более тяжелые устройства должны быть расположены под сиденьями или в верхних багажных отсеках во время взлета и посадки.
Zwischen führenden Flugzeugherstellern ist es zu einer Auseinandersetzung über die Breite von Sitzen in der Touristenklasse bei Langstreckenflügen gekommen, was den Ton für einen bitteren Zusammenstoß auf der Dubai Airshow diesen Monat angibt. Между ведущими производителями самолетов разгорелся ожесточенный спор по поводу ширины сидений туристического класса на дальних рейсах, задавая тон для ожесточенной конфронтации на Дубайской авиационной выставке в этом месяце.
Sie sitzen nicht einfach nur dort. Они лишь сидят не здесь.
Damit haben wir quasi einen Zugang zu den Lungen gefunden, wo viele ernsthafte Erkrankungen sitzen. Что фактически даёт нам доступ к лёгким, месту, где обитают многие серьёзные заболевания.
Sie können sozusagen einen Meter vor den Weltbesten sitzen. Они могут находиться на расстоянии полуметра от лучших в мире мастеров.
Airbus erklärt, die konkurrierende Version des A350 befördere 350 Personen in 18 Zoll breiten Sitzen in der Touristenklasse, wobei es neun pro Reihe gibt. Airbus говорит, что конкурирующая версия ее A350 будет перевозить в эконом-классе 350 человек на сиденьях шириной 18 дюймов, расположенных по 9 в ряд.
Ich möchte nicht neben Dir sitzen. Я не хочу с тобой сидеть.
Hätten sie sich also für eine größere Anzahl von Sitzen kandidiert, hätten sie sogar noch besser abgeschnitten. Если бы они боролись за большее количество мест, результат был бы еще лучше.
Oder vielleicht sitzen die wahren Schuldigen auf der anderen Erdseite. Или, возможно, истинные виновники находятся на другой стороне света.
Wir beginnen also mir dem Münzwurf, und erhalten Kopf - und Sie sitzen plötzlich auf der Kante Ihres Stuhls, denn etwas großartiges und wunderbares könnte gleich passieren. Мы начинаем бросать монетку, и получаем решку - и вот вы уже сидите на краю сиденья потому что что-то замечательное и великолепное, потрясающее, может вот-вот случиться.
Sie werden für immer darin sitzen. Они просто сидят в них, и всё.
Es erscheint unwahrscheinlich, dass aus den Wahlen eine einzige Partei mit ausreichend Sitzen für eine Alleinregierung hervorgehen wird. Кажется маловероятным, что одна единственная партия получит после выборов достаточно мест в парламенте, чтобы руководить страной самостоятельно.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее