Примеры употребления "Simulation" в немецком с переводом "симуляция"

<>
Das hier ist eine Simulation. Это симуляция - и мы никак их не стимулировали,
Ich werde Ihnen eine kleinere Simulation zeigen. Я покажу уменьшенную симуляцию,
Sie wollen ihr Design mittels Simulation erstellen. И они хотят создать их дизайн с помощью симуляций.
Dies ist die Simulation der Chesapeake Bay. Это симуляция Чесапикского залива.
So können sie eine Simulation wie diese machen. Поэтому они могут делать симуляции вроде такой.
Hier verschmilzt die reale Welt mit der Simulation. Здесь, в этой симуляции действуют законы реального мира.
Das ist nur eine Simulation, aber es funktioniert auch mit einer echten Maschine. Это все было проделано в условиях симуляции, но мы можем проделать это и с реальным роботом.
Wohingegen der Film gestern, über die Simulation eines Zellinneren, mir als früherem Molekularbiologen überhaupt nicht gefiel. В то же время фильм, который мы вчера посмотрели, о симуляции внутри клетки, мне, как бывшему молекулярному биологу, совсем не понравился.
Es ist fast, als ob es eine Simulation in virtueller Realität der Aktion der anderen Person durchführte. Это почти как если бы он делал симуляцию виртуальной реальности действий другого лица.
In diesen zwei Beispielen haben wir Maschinen gesehen, die in der Simulation gelernt haben, zu gehen, und andere, die es in der Wirklichkeit gelernt haben. Итак, эти два примера показали нам роботов, которые учатся передвигаться в условиях симуляции, и роботов, которые учатся передвигаться в реальности.
Ich werde Ihnen die Ergebnisse einer sehr großen Simulation zeigen, die unsere Vorstellung vom Universum wiedergibt, indem sie einige Spielprinzipien und einige Designprinzipien benutzt, die sich die Menschen mühevoll erarbeitet haben, aber die die Natur offenbar von Anfang an eingesetzt hat. Я вам покажу результаты очень большой симуляции того что мы думаем какой могла бы быть Вселенная, используя ключевые принципы конструирования, которые так трудно создавались людьми, но, вероятно, были известны природе с самого начала.
Wir können diese Simulationen laufen lassen. Мы выполнили эти симуляции.
Hier können, denke ich, die Kunst und der Film vielleicht die Lücke füllen, sowie Simulationen. Я думаю, в этом месте искусство и фильмы, наверное, могут заполнить пробел, а также симуляция.
Ich habe mit Mehta Vihar zusammengearbeitet, der virtuelle Simulationen für die Armee erstellt, für taktische Übungen. И я работала с Мета Виар, создателем виртуальных симуляций для армии для тактической практики.
Und wir können zeigen, dass wir diese Daten tatsächlich für funktionierende Modelle und Simulationen von Hirnregionen nutzen können. Как мы показываем, можно фактически превратить эти данные в рабочие модели и симуляцию регионов мозга.
Und die Algorithmen, die wir entwickelten, um Insekten zu machen, entpuppten sich als Lösung für Airbags, um ihre Simulationen durchzuführen. И алгоритмы, что мы разработали, чтобы делать насекомых, превратились в решение проблемы для подушек безопасности, чтобы проводить их симуляции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!