Примеры употребления "Simplem" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все85 простой85
Nachdem es möglich geworden ist, tödlichen Krankheiten wie Malaria und AIDS zu entgehen, sollte man nicht vorzeitig an Krebs sterben - insbesondere an einer Form von Krebs, die mit etwas so Simplem und Bezahlbarem wie einem Impfstoff hätte verhindert werden können. После победы над такими убийцами, как малярия и СПИД, никто не должен раньше времени погибать от рака - особенно тех его форм, которые можно было бы предупредить при помощи чего-то максимально доступного и простого, например с помощью вакцины.
Die simple, einfache Sache lautet: Простой путь, лёгкий путь, таков:
Der Grund dafür ist simpel. Причина этого проста.
Die Idee ist relativ simpel. Эта идея весьма проста.
Das hatte einen simplen Grund. Причина была проста.
Und es war eine simple Idee. Это была простая идея.
Er hatte eine simple Rechnung angestellt: Он сделал простой подсчёт:
Der Grand Canyon ist recht simpel. Гранд-Каньон весьма прост.
Es ist ganz simpel und fundamental. Это простой секрет, лежащий в основе красоты водопада.
Die Argumentation der Taliban war simpel: Аргумент талибов был прост:
Die Idee ist eigentlich relativ simpel. Идея, в общем-то, относительно проста.
Vertrauen Sie mir, das ist simpel. Поверьте мне, она проста.
Mehr Menschen sterben an simplen Gründen. Еще больше людей, которые умирают от самых простых вещей.
Man betrachte etwa das folgende simple Gedankenspiel: Рассмотрим простой мысленный эксперимент.
Eine Fußballmannschaft ist eine relativ simple Organisationseinheit. Футбольная команда - относительно простая организация.
Nun das erste ist eine sehr simple Spieldynamik. Первая - это самая простая игровая динамика.
Meine Methode ist erstaunlich simpel, aber sehr wirksam. Мой метод удивительно прост, но высокоэффективен.
Den Amerikanern muss eine simple mathematische Wahrheit vermittelt werden. Американцы должны понять простую, математическую истину.
Linker Pazifismus neigt dazu, diese simple Tatsache zu übersehen. Пацифисты левого толка склонны не замечать этот простой факт.
Es ist gleichsam simpel wie knochentrocken - und uninteressant dazu. Так просто и скучно, так неинтересно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!