Примеры употребления "проста" в русском с переводом на немецкий

<>
Но проблема не так проста. So einfach ist das Problem allerdings nicht.
Правда о сегодняшней политике США проста. Die Wahrheit über die US-Politik von heute ist simpel.
Идея проста и хорошо известна. Die Idee ist einfach und allgemein bekannt.
Идея, в общем-то, относительно проста. Die Idee ist eigentlich relativ simpel.
Ситуация, конечно, не так проста. Die Angelegenheit ist natürlich nicht so einfach.
Итак, рекомендуемая политика для выхода из кризиса проста: Der politische Ansatz zur Lösung der Krise lautet daher simpel:
И навигация здесь очень проста. Und wir können auf diese sehr einfache Weise navigieren.
Идея, лежащая в основе компьютерного червя Стакснет на самом деле довольно проста. Die Idee hinter dem Stuxnet Computer-Wurm ist an sich ziemlich simpel.
Основная проблема патентной системы проста: Das Grundproblem mit den Patenten ist einfach erklärt:
Но если посмотреть на его метаболическую карту, она относительно проста по сравнению с нашей. Aber wenn wir uns diese metabolische Karte ansehen, die sehr simpel ist, im Vergleich zu unserer.
По счастью, она очень проста Und die ist erfreulicherweise ganz einfach.
Тактика хакеров относительно проста, а атаки не предназначены для проникновения во внутреннюю сеть целевой системы. Die Cybertaktik ist relativ simpel und die Angriffe dienen nicht dazu, in das interne Netzwerk des Zielsystems einzudringen.
Причина всего этого довольно проста: Aus einem einfachen Grund:
Думаю, суть иллюзии довольно проста. Ich glaube also, die Grundlagen sind sehr einfach.
Логика нашего эксперимента была проста. Und die Logik unseres Experiments war einfach.
По крайней мере, проблема проста: Das Problem zumindest ist einfach:
Как тогда казалось, идея была проста: In ihrer damals in Umlauf gebrachten Form war es eine einfache Idee:
Таким образом, идея была очень проста. Unsere Idee war sehr einfach:
Главная причина этого до безысходности проста: Das Hauptproblem ist furchtbar einfach:
Но настоящая проблема не так проста. Doch das wahre Problem ist nicht so einfach.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!