Примеры употребления "Schlimmer" в немецком с переводом "плохо"

<>
Mein zweiter Fehler war schlimmer. Вторая ошибка была ещё хуже.
"Das ist ja noch schlimmer." "О, тогда это еще хуже".
Es ist schlimmer, als ich dachte. Всё хуже, чем я думал.
tatsächlich sind die Auswirkungen noch schlimmer. На самом деле, эффект даже хуже.
Ich weiß nicht, was schlimmer ist. Я не знаю, что хуже.
schlimmer kann's nicht mehr kommen хуже не придумаешь
Nein, der Grund ist viel schlimmer. Нет, причина гораздо хуже.
Im April 2008 kam es schlimmer. В апреле 2008 года все стало намного хуже.
Im Bankensektor ist die Lage noch schlimmer. В банковском секторе дела обстоят еще хуже.
Es kommt noch schlimmer - oder vielleicht besser. Дальше еще хуже - или, может быть, еще лучше.
Oder sogar schlimmer, wenn sie mich fragen. Или ещё хуже, если спросите меня.
Schlimmer noch, vielleicht gibt es kein Heilmittel. Хуже всего, что исцеления, возможно, и нет.
Schlimmer als jetzt kann es nicht kommen. Не может произойти хуже чем сейчас.
Was könnte schlimmer - oder kostspieliger - sein als das?" Что может быть хуже или дороже этого?"
Noch schlimmer ist, dass sie unsere Kinder verängstigt. Хуже того, эти истории запугивают наших детей.
Tatsächlich verhält sich die Union sogar noch schlimmer. В действительности Союз ведет себя еще хуже.
Die Therapie wäre also schlimmer als die Krankheit. Лечение оказалось бы хуже, чем сама болезнь.
Ohne diese Ausgaben wäre es noch viel schlimmer gekommen; Без расходов все могло бы обстоять намного хуже;
Was in der Landwirtschaft geschah, war sogar noch schlimmer. То, что произошло в сельском хозяйстве, еще хуже.
Eine Politik des "je schlimmer, desto besser" ist schlicht inakzeptabel: Политика "чем хуже, тем лучше" просто не приемлема:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!