Примеры употребления "Sagten" в немецком с переводом "сказать"

<>
Und daher sagten die Eltern: Вот родители и сказали себе, - и были правы:
Diese kleinen Mädchen sagten zu ihm: Эти маленькие девочки сказали ему:
Alle Bankberater sagten zu ihren Kunden: Все банкиры сказали своим клиентам:
Wir sagten, hier stimmt etwas nicht. Мы сказали, здесь что-то не так,
Und alle sagten, "Tja, na schön. И все сказали, "Хорошо.
Wir gingen zu ihnen, und sie sagten: Мы обратились к ним, и они сказали:
Also sagten wir, das sieht schlecht aus. Итак, мы уже сказали, что вообще-то это не очень хорошо.
Feuerwehrleute sagten mir, dies sei nichts Ungewöhnliches. Мои знакомые пожарные сказали мне, что это не редкость.
Sie sagten, sie seien begeistert von Rechenzentren. Вы сказали, что считаете очень важными фермы серверов.
Und sobald sie mich sahen sagten sie: Как только они увидели меня, они сказали:
Und dann kämen unsere Mathematiker und sagten; Затем пришли наши математики, и сказали:
Und Pepsi kam zu Howard und sie sagten: Представители "Пепси" пришли к Говарду и сказали:
Interessanterweise wurden die Krankenpfleger selbst aktiv - sie sagten: Интересно то, что сами медсестры активно взялись за дело - они сказали:
Und was Sie sagten, Lakshmi, ist absolut wahr: И всё, что ты сказала, Лакшми, абсолютная правда:
Und in der ersten Sitzung sagten sie alle: И на первой встрече, они все сказали, То, что мы делаем, - не взяточничество.
Im Grunde sagten sie mir, noch drei Wochen. Как мне сказали, не более 3 недель.
Sie sagten "danke für das Essen" zum Koch. Они сказали "спасибо, очень вкусно" приготовившему.
Und dann hörten sie Demosthenes zu und sagten: Но они услышат Демосфена и скажут:
Und als es langsam Essenszeit wurde, sagten sie: И так как это было в обеденное время, они сказали:
Sie sagten, ach das brauchst du nicht zu tun. Но мне сказали, что не нужно этого делать -
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!