Примеры употребления "Sagt" в немецком с переводом на русский

<>
Dieses Szenario sagt vorher, dass wir eine minimale Fluktuation sein sollten. Этот сценарий предсказывает, что мы должны быть минимальной флуктуацией.
Dr. William Cooke sagt aus, dass Asbestpartikel in der Lunge "ohne jeden vernünftigen Zweifel die Haupttodesursache sind". Доктор Уилльям Кук свидетельствует, что частицы асбеста в ее легких "являлись, вне всяких сомнений, основной причиной смерти".
Und die Neigung erklärt auch die Sonnenhöhe an unterschiedlichen Punkten im Jahreslauf und sagt vorher, dass die Jahreszeiten auf den beiden Hemisphären gegenphasig auftreten werden. Наклон объясняет также угол восхождения солнца в разное время года, и предсказывает, что времена года в разных полушариях будут в противофазе.
Sie sagt, "Ich verstehe dich." - "я понимаю тебя".
Und ich sagt zu mir: И я:
Das sagt jetzt niemand mehr. Сейчас об этом уже никто не упоминает.
"Bitte schön", sagt der Schiffskellner. "Большое пожалуйста", ответил стюард.
Ihr Angebot sagt uns zu Нам нравиться Ваше предложение
Und die britische Regierung sagt: И британское правительство настоятельно рекомендует:
Er zitiert einen Innovator der sagt: Он цитирует слова одного изобретателя:
Sagt bescheid, wenn ihr sie habt. Дай знать, когда закончишь с ними.
Sagt mir, was ich wissen will! Расскажите мне то, что я хочу знать.
Wie sagt man XXX auf Niederländisch? Как по-голландски будет XXX?
Norden sagt in einem berühmten Zitat: В своем известном высказывании Норден заявил:
Und das sagt uns nicht viel. И он толком ничего не объясняет.
Das sagt uns etwas wirklich Wichtiges. Это достаточно важный момент.
(Wie sagt ein altes Sprichwort so schön: (Как говорится в одной старой пословице:
Und er schaut mich an und sagt: Он посмотрел на меня и ответил:
In Indien sagt man dazu ASHA-Arbeiter. В Индии их называют работницами ASHA.
Eine Frau sagt, "Ich will ein Baby. "Хочу ребенка".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!