Примеры употребления "Risiko" в немецком с переводом на русский

<>
Heißen Sie das Risiko willkommen. Примите риск.
Ohne Risiko kann man nichts erreichen." Без риска ничего не добьёшься".
Man geht kein politisches Risiko ein. В этом нет никакого политического риска:
Risiko wird es nicht mehr geben. и не существует никаких рисков.
Alle politischen Strategien beinhalten ein Risiko. Любая политика влечет за собой риск.
So bestrafte der Markt erhöhtes Risiko. Таким образом, рынок наказывал заимодавцев и заемщиков за необдуманный риск.
Das damit verbundene Risiko war hoch: Риск был очень высок:
Welche Kredithöhe kann ohne Risiko eingeräumt werden? Какого размера кредит можно получить без риска?
Dementsprechend ist auch ein gewisses Risiko unvermeidlich: Следовательно, риск неизбежен:
Ein gewisses kalkuliertes Risiko ist immer unvermeidlich. Сознательный риск неизбежен.
Die israelischen Regierungsbeamten bestätigen das Risiko stillschweigend. Израильские официальные лица молчаливо признают риск.
Das größte Risiko gab es bei Tereschkowa. Самый большой риск был у Терешковой.
Aber es lohnt sich, dieses Risiko einzugehen. Но риск того стоит.
Eine Kreditaufnahme erhöht in jedem Geschäft das Risiko: Заимствование повышает риск в любой сфере деятельности:
Derzeit besteht ein solches Risiko in Europa nicht. На данный момент в Европе такого риска нет.
Die Welt ohne Risiko wäre nicht des Lebens wert. Жизнь без риска не стоит того, чтобы жить.
Und es besteht noch ein weiteres Risiko für Europa: Для Европы есть и дополнительный риск:
Wo also liegt die Balance zwischen Risiko und Kreativität? Где же находится грань между риском и творческим подходом?
Ich definiere Verletzlichkeit als emotionales Risiko, ausgeliefert sein, Unsicherheit. Я определяю уязвимость как эмоциональный риск, незащищённость, неопределённость.
Das Risiko schwindet zwar, ist aber immer noch gegeben. риск, хотя и уменьшается, все еще является реальным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!