Примеры употребления "Rätseln" в немецком с переводом "загадка"

<>
Zweitens, wir haben diese Idee, wie man dann algorithmisch etwas über ihre Rätseln lernen kann. а во-вторых, у нас есть идеи, как алгоритмически разгадать пару загадок.
Der Weltraum ist voller Rätsel. Космос полон загадок.
Das Rätsel des chinesischen ,,Wirtschaftswunders\ Загадка китайского экономического\
Also, zu meinem ersten Rätsel. В чём состояла моя первая загадка?
Nun also das große Rätsel: Вот большая загадка:
Das Leben ist voller Rätsel. Жизнь полна загадок.
Seine Päne sind ein Rätsel. Его планы - загадка.
Das Rätsel um das Artensterben Загадка вымирания видов
Es zeigt uns ein spannendes Rätsel. Она представляет для нас интересную загадку.
Soviel zum Wunder, jetzt zum Rätsel. Но, хватит о чудесах - перейдем к загадкам.
Intellektuell ist dies ein großes Rätsel: В интеллектуальном плане происходящее в Мексике является загадкой:
Diese Statuen sind ein großes Rätsel. У этих статуй столько загадок.
Somit stehen wir vor einem Rätsel: Вот загадка:
Das Leben ist voller Geheimnisse und Rätsel. Жизнь полна тайн и загадок.
Für Euro-Befürworter ist das ein Rätsel. Для сторонников евро такое отношение остается загадкой.
Das ist für mich noch immer ein Rätsel. Это до сих пор загадка для меня.
Ein weiteres großes Rätsel, das wir lösen wollen. Другая большая загадка, которую нужно решить.
Das große Rätsel ist, was Assad im Libanon will. Большой загадкой является то, чего же Ассад хочет в Ливане.
Wir glauben, das Rätsel der Schöpfung gelöst zu haben. Мы считаем, что мы разгадали загадку мироздания.
Er bietet Rätsel, wissenschaftliche Einsichten und natürlich unvergleichliche Pracht. Она предлагает тайны, научные загадки и несравненное великолепие,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!