Примеры употребления "Punkt" в немецком с переводом "момент"

<>
Das ist der zentrale Punkt. Это ключевой момент.
Ein weiterer Punkt über Bildung: Другой момент образования:
An irgendeinem Punkt klickte es. В какой-то момент, что-то произошло.
Und das ist ein wichtiger Punkt. И это важный момент.
Irans Wirtschaft muss diesen Punkt noch erreichen. Экономика Ирана еще не подошла к такому моменту.
Aber dieses Argument vernachlässigt einen wichtigen Punkt. Но такие утверждения не учитывают одного важного момента.
Ja, es funktioniert - bis zu einem gewissen Punkt. Работает, но до определенного момента.
Besser kann es für diesen Punkt nicht passen. Это наилучшее соответствие, которое можно получить на данный момент.
Aber in der Debatte fehlt ein wichtiger Punkt: Но эти споры упускают один важный момент:
Die Herren Inspektoren verstehen nämlich einen entscheidenden Punkt nicht: Эти инспекторы-джентльмены не могут понять один фундаментальный момент:
Denn an einem bestimmten Punkt musste ich mir sagen: Потому что в определённый момент мне пришлось спросить себя:
Aber ab einem gewissen Punkt wird Beharrlichkeit zu Halsstarrigkeit. Но в какой-то момент настойчивость становится эмоциональным упрямством.
Beim zweiten Punkt geht es um die Häufung winziger Taten. Второй момент - теория малых дел.
Ich werde einen Kreis ziehen und zu diesem Punkt zurückkommen. Я нарисую круг и вернусь к этому моменту.
An diesem Punkt fangen die Eltern an, ihre Kinder heranzuholen. В этот момент родители уже держат детей поближе к себе.
Ich meine, weil wir es an diesem Punkt schützen können. В смысле, на данный момент мы способны защищать.
Und an einem bestimmtem Punkt wird Christian diese Note einführen. В какой-то момент, Кристиан сыграет свою ноту,
Die Debatte "Halbleiterchips statt Kartoffelchips" beleuchtete zudem einen weiteren Punkt. Споры "полупроводниковые чипы против картофельных чипсов" также акцентировали внимание на другом моменте.
Aber an irgendeinem Punkt werden wir die Grenze des Wachstums erkennen. Но, в определенный момент, мы станем противостоять определенным границам роста.
An diesem Punkt kommt eine zweite, ziemlich unabhängige Entwicklung ins Spiel. С этого момента на сцену выходит второй вполне отчетливый фактор.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!