Примеры употребления "Produktes" в немецком

<>
Es ist die Geschichte eines Produktes, das eine Geschichte erzählt. Это история продукта, который сам рассказывает историю.
Und Sie können auch versuchen, die Form des Produktes zu verändern, allerdings innerhalb sicherer Grenzen. А также вы можете быть вовлечены в изменение формы изделия в безопасных пределах.
Wir entwickelten eine PC-Version dieses Produktes und eine Macintosh-Version. Кроме версии для Macintosh мы разработали версию этого продукта для ПК.
Es geht darum, dass Sie für den Nutzen des Produktes zahlen - den es für Sie hat - ohne dass Sie das Produkt gänzlich besitzen müssen. Она состоит в том, что вы платите за выгоду от продукта - за то, что он делает для вас - без необхожимости владеть самим продуктом.
Man nimmt Daten, wie die Daten eines solchen Stifts, die eine geometrische Darstellung dieses Produktes in 3D sind, und wir übertragen die Daten samt Material an ein Gerät. Как правило, нужно взять данные, например, данные этой ручки, являющиеся геометрическим представлением этого продукта в 3D, и передать эти данные вместе с материалом в машину.
Zur Herstellung eines jeden Produktes bedarf es vieler Ideen und es ist beinahe ein Ding der Unmöglichkeit, herauszufinden, wie groß der relative Beitrag einer einzelnen Idee zum Endergebnis ist - oder gar welche Ideen wirklich neu sind. Для создания любого продукта необходимо много идей, и выяснение их относительного вклада в результат - уже не говоря о том, какие из них действительно являются новыми - может быть почти невозможным.
Es ist ein pharmazeutisches Produkt. Это продукт фармацевтической промышленности.
Hier wird das Produkt hergestellt. Перед вами созданное изделие.
Newton's Gesetz "Kraft ist das Produkt aus Masse und Beschleunigung." "Сила равна произведению массы на ускорение".
Neue Produkte aus unserem Hause Новые продукты нашей фирмы
Sie werden feststellen, dass diese Produkte alle sehr, sehr vielschichtig sind. Обратите внимание - все эти изделия очень, очень сложные.
Sie wollen, dass Trends gesetzt werden, so dass sie ihre Produkte verkaufen können. Ведь их интерес в том, чтобы укрепить новую моду - и тогда они смогут продвигать свои произведения.
Sie werden dauerhaftere Produkte erzeugen. Они приведут к созданию продуктов с большим сроком жизни.
Jetzt könnten Sie Ihr Produkt aber wirklich beeinflussen und die Form manipulieren. Теперь можно действительно влиять на изделие и управлять его формой.
Was sollten die mit regelmäßig angeordneten farbigen Punkten bedeckten Leinwände - Produkte aus Hirsts großen, technisierten Werkstätten - mit künstlerischer Innovation und Originalität zu tun haben? И что общего с художественным новаторством или оригинальностью имеют куски ткани, равномерно покрытые цветными точками - произведения больших механизированных мастерских Херста?
Dieses Produkt ist frei von Konservierungsstoffen. Этот продукт не содержит консервантов.
Alle Produkte, die Sie hier sehen können, wurden auf dieselbe Weise hergestellt. Все эти изделия, которые можно видеть на экране, были созданы таким же образом.
Sie sind das Produkt der Evolution. Вы - продукты эволюции.
Sie können bestimmen, welche Farbe das Produkt haben soll, vielleicht auch die Materialart. Вы можете управлять цветом будущего изделия, возможно, материалом.
Hier ist ein gutes reflektives Produkt. Вот отличный мыслительный продукт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!