Примеры употребления "Pro" в немецком с переводом "за"

<>
Die erwarteten Verkaufszahlen pro Quartal und Jahr Ожидаемое количество проданных товаров за квартал и за год
Lärm tötet pro Jahr 200 000 Menschen in Europa. В Европе шум убивает 200 тысяч человек за год.
Ölpreis gibt weiter nach bis auf 96 USD pro Barrel Нефть упала в цене до $96 за баррель.
Sechs OECD-Länder überflügeln die USA hinsichtlich des Ertrages pro Arbeitsstunde: В шести странах-членах Организации Экономического Сотрудничества и Развития дела обстоят лучше, чем в Америке с точки зрения выпуска продукции за час работы:
Also haben wir den Preis auf 10 Cent pro Seite festgelegt. Поэтому мы выбрали стоимость 10 центов за страницу.
Diese hier wurden für ungefähr 2.000 Dollar pro Stück verkauft. Этих продавали примерно по 2000 долларов за каждого
Die Firma beschäftigt 10.000 Mitarbeiter, denen 0,20 Cent pro Antwort gezahlt wird. У них 10 000 людей, которым платят по 20 центов за ответ.
EU-Banken haben Staatsanleihen in ihren Büchern, die eindeutig nicht 100 Cent pro Euro wert sind. Банки ЕС держат государственный долг, который явно не стоит 100 центов за евро.
Der Preis war von 10 Dollar pro Watt auf vier oder fünf Dollar gesunken, aber sich dann dort stabilisiert. Цена упала с 10 долларов за ватт до 4 или 5 долларов за ватт, где и стабилизировалась.
Ein paar davon wurden durch den Aquaristikhandel nach Japan verkauft, wo sie für 15.000 Dollar pro Stück verkauft wurden. Парочка таких рыб была продана на рынке аквариумистов в Японии по пятнадцать тысяч долларов за штуку.
Das sind 80 Cent pro Gallone. Это 20 центов за литр.
Diese Flechten wachsen einen Zentimeter pro Jahrhundert. Лишайники растут по одному только сантиметру за каждые сто лет.
Normalerweise sind es einer oder zwei pro Jahr. Обычно это происходило один-два раза за год.
die Strahlenbelastung am Mannschaftsstand - 700 Rads pro Schuss. Доза облучения для экипажа станции - 700 рад за выстрел.
Das ist eine halbe Million Dollar pro Pfund. А это полмиллиона долларов за фунт.
Und jeder ist verantwortlich für den Ausstoß pro Kopf." И теперь каждая страна отвечает за выбросы на душу населения."
In der Regel bezahlte man 2 Cents pro Kleiderbügel. Обычно мне платили 2 цента за вешалку.
Mädchen werden für nur $5 pro Freier zur Prostitution gezwungen. Девочек заставляют заниматься проституцией всего за $5.
Zwei bis drei Cents pro Tasse - soviel ist Kaffee wert. Два или три цента за чашку - это себестоимость кофе.
Letztes Jahr zu dieser Zeit kostete Reis $330 pro Tonne. В прошлом году в это время рис стоил $330 за тонну.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!