Примеры употребления "Potenzial" в немецком

<>
Das Potenzial der Gruppe ist enorm. Потенциал организации огромен.
Es ist ein Dialog über Potenzial. о потенциале.
Das Potenzial war verführerisch, aber auch erschreckend. Потенциал оказался неимоверным, но и пугающим.
Welches Potenzial möchten wir denn nun abrufen? какой потенциал хотим мы раскрыть?
Das Potenzial dieser Energieform ist jedoch immens. Тем не менее, потенциал тут огромен.
Die Frustration lag in all diesem Potenzial. Особенно досаждало то, что не использовался весь этот потенциал.
Es gibt auch ein Potenzial, Gutes zu tun. В этом заложен положительный потенциал.
Aber es hat gleichzeitig Möglichkeiten und viel Potenzial. Но в равной степени она располагает возможностями и огромным потенциалом.
Diese neue Agentur verfügt bereits über ein immenses Potenzial. Это новое агентство уже имеет огромнейший потенциал.
Technologische Innovation und höhere Energieeffizienz verfügen über beträchtliches Potenzial. Технологические инновации и возросшая энергоэффективность таят в себе значительный потенциал.
Niemand anders ist eine Autorität über das eigene Potenzial. никто не является авторитетом в том, что касается вашего потенциала.
Dieses Potenzial haben nicht nur ein paar wenige Glückliche. Этот потенциал доступен не только избранным.
Dieses Potenzial könnte zur Reparatur beschädigter Schaltkreise genutzt werden. Этот потенциал может быть использован для восстановления поврежденных областей мозга.
Es hat das Potenzial, Wohlstand und Frieden zu fördern. У него есть потенциал одновременно обеспечивать мир и процветание.
Und das Potenzial der Ukraine als Agrarhersteller ist gleichermaßen beeindruckend. Также не менее впечатляющ потенциал Украины как производителя сельскохозяйственной продукции.
Das Alter nicht als Diagnose, sondern das Alter als Potenzial. Возраст - это не патология, возраст - это потенциал.
Es bedeutet, etwas hervorzubringen, dass in einem ist, das Potenzial herauszukitzeln. Он означает "вызвать на поверхность заложенное внутри", "дать возможность раскрыть потенциал".
Immerhin haben wir mit den Samen das Potenzial für zukünftiges Leben. По крайней мере, с семенами у нас есть потенциал для будущей жизни.
Allerdings wird das Potenzial für explosives Wachstum üblicherweise im Produktionssektor gesehen. Но потенциал для взрывного роста обычно видели только в производственном секторе.
Man bezeichnet dies als "einmalige Chance" und das Potenzial ist tatsächlich beträchtlich. Описываемый как "возможность поколения", потенциал действительно огромен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!