Примеры употребления "Philosophen" в немецком с переводом на русский

<>
Ein Bart macht noch keinen Philosophen. Борода не делает философом.
Philosophen kennen diese Vorgehensweise sehr gut. Философы хорошо знакомы с этой игрой.
Ich werde das tun, was Philosophen tun. Я собираюсь сделать то, чем занимаются философы.
Diese Frage beschäftigt die Philosophen schon seit Sokrates. Начиная с Сократа, этот вопрос ставил в тупик философов.
Sie sind Dichter, sie sind Philosophen, Fotografen oder Filmemacher. Это поэты, философы, фотографы и кинематографисты.
Philosophen, Dramatiker, Theologen haben mit dieser Frage seit Jahrhunderten gerungen: Философы, драматурги, богословы веками обсуждали этот вопрос:
Und jetzt will ich Ihnen erläutern, wie Philosophen Bewusstsein erklären. Итак, я собираюсь показать, как философы объясняют сознание.
Nicht alle Philosophen sehen die Unendlichkeit des Universums als Tatsache an. Не все философы признают бесконечность вселенной за действительность.
Denn wo leben in unserer Vorstellung schließlich Philosophen, Dichter und Gurus? Кроме того, где, как вы думаете, живут философы, поэты, гуру?
Ich sehe einen Bart und einen Mantel, aber noch keinen Philosophen. Я вижу бороду и плащ, но пока ещё не философа.
Die meisten Philosophen scheinen über dieser Aufgabe seit langem eingeschlafen zu sein. Похоже, уже долгое время философы отдыхают, не выполняя возложенных на них задач.
Die Staaten blühen nur, wenn entweder Philosophen herrschen oder die Herrscher philosophieren. Государства процветают или тогда, когда господствуют философы, или тогда, когда господа философствуют.
Nun, erinnern Sie sich an die Erklärung des Philosophen zur zersägten Frau? Помните объяснение философа о женщине?
Ein Bart macht noch keinen Philosophen, auch nicht, einen billigen Mantel zu tragen. Борода не делает философом, и дешёвый плащ - тоже.
Doch mit Ausnahme einer kleinen Minderheit von Philosophen und Wissenschaftlern nimmt niemand diese Sichtweise ernst. Однако, за исключением небольшого количества философов и ученых, никто не принимает эту точку зрения всерьез.
Einer davon ist der vom liberalen israelischen Philosophen und Friedensaktivisten Avishai Margalit so bezeichnete "moralische Rassismus". Одна из них - то, что либеральный израильский философ и защитник мира назвал "моральным расизмом".
Es gibt einen Philosophen namens Derek Parfit, der etwas sagte, das meine Mitautoren und mich inspirierte. Есть такой философ Дерек Парфит, который сказал фразу, вдохновившую меня и моих коллег.
"Die Ideen der Ökonomen und Philosophen, seien sie richtig oder falsch, sind mächtiger, als man im Allgemeinen glaubt. ""Идеи экономистов и политических философов, правы они или нет, гораздо более могущественны, чем это обычно осознается.
"Gott, ich wünschte wirklich, dass ich die Verbindung zwischen John Lockes Eigentumstheorie und den nachfolgenden Philosophen geknüpft hätte." Боже, у меня никак не получается увязать теорию Джона Локка о собственности с воззрениями последующих философов".
Finden Sie einen Künstler oder einen Autoren - oder, Gott bewahre, finden Sie einen Philosophen und sprechen Sie mit ihm. Найдите артиста или писателя, или, боже упаси, найдите философа и поговорите с ним.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!