Примеры употребления "Orten" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все776 место675 местечко4 другие переводы97
Fahrräder wurden an vielen Orten verboten. Велосипеды во многих зонах запрещены.
Ich war erfolgreich an diesen Orten. Больница стала моим успехом.
Und an vielen Orten gibt es sie. Во многом они уже этого достигли.
Was haben wir von diesen Orten gelernt? Что мы из этого поняли?
An manchen Orten ist das ein Teilfaktor. Да, в некоторых случаях это отчасти так.
Er ist ein Brasilianer an diesen Orten. Он - бразилец.
1945 ist sie weiterhin an den meisten Orten. 1945, по прежнему почти везде.
So landete ich an Orten wie dem folgenden. Так я попал в эти края.
Ein zufriedenstellendes Ergebnis ist an beiden Orten in Reichweite. Удовлетворительный исход близок и в Боснии и в Косово.
An vielen Orten wird mit den lokalen Schulen gearbeitet. Часть групп работает с местными школами.
An Orten wie Indien gibt es diese Techniker einfach nicht. В таких странах как Индия таких специалистов просто нет.
In Afrika ist Mais eines der Hauptnahrungsmittel in vielen Orten. В Африке, зерно - основная еда во многих районах.
Es geht um das kleinere Übel an diesen kaputten Orten. В подобной обстановке можно лишь выбрать меньшее из зол.
Es wurde in Kenia, Tansania, Südafrika und vielen anderen Orten repliziert. Это повторяли в Кении и Танзании, и Южной Африке и много где ещё.
Aber die Anzahl ist an den meisten Orten um 98% gesunken. Но популяция этого вида упала на 98% по всей его среде обитания.
Aber es gibt einen Fortschritt an Orten wie Kambodscha und Thailand. Но знаете, улучшения есть в таких странах, как Камбоджа и Тайланд.
Es gibt recht effektive Lehrer an einer begrenzten Anzahl von Orten. В малом количестве учреждений много вполне хороших учителей.
An anderen Orten der Welt sind diese Tendenzen bereits weiter fortgeschritten. Во многих других странах мира, те же самые тенденции уже более развиты.
Keine einzelne Erzählung erfüllt die Bedürfnisse von allen an allen Orten. Нет ни одного рассказа, который бы подходил нуждам каждого и везде.
Und das ist es natürlich, aber verteilt von bestimmten Orten aus. Конечно, так и есть, но она откуда-то начинается.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!