Примеры употребления "Oktober" в немецком с переводом "октябрь"

<>
Переводы: все181 октябрь173 другие переводы8
Heute ist der dritte Oktober. Сегодня третье октября.
Heute ist der elfte Oktober. Сегодня одиннадцатое октября.
Oktober der siebenmilliardste Mensch geboren. По данным Отдела народонаселения ООН 31 октября текущего года население Земли достигло семи миллиардов человек.
Im kommenden Oktober werden Kommunalwahlen abgehalten. В Октябре этого года быдут проведены местные выборы.
Erst letzten Oktober äußerte er sich folgendermaßen: Только в октябре прошлого года он сказал:
Die Feierlichkeiten werden bis Ende Oktober andauern. Мероприятия продолжатся до конца октября.
Oktober ging er auf die lange Reise В октябре он уехал в долгое путешествие.
Im Oktober beginnen die Blätter zu fallen. В октябре начинают опадать листья.
Und dessen bestes Jahr wird diesen Oktober gestartet. Кульминационный год Переписи начнется в октябре.
Ende Oktober wird der Verfassungsvertrag der EU unterzeichnet. В конце октября будет подписан конституционный договор ЕС.
Sie verhängte im Oktober schwere Beschränkungen gegen die Branche. Она ввела жесткие ограничения на это предприятие в октябре.
Im Oktober 2010 wird sich die Gerechtigkeitsliga mit den "99" zusammenschließen. В октябре 2010 г. союзником "99" станет Лига справедливости Америки.
Die Studie basiert auf einem Bericht, den Foodwatch Mitte Oktober präsentierte. Исследование основывается на докладе, представленном Foodwatch в середине октября.
Derartige Aktionen und Einstellungen rechtfertigen meine Gegenstimme vom Oktober 2004 hinreichend. Такая позиция и действия однозначно свидетельствуют о правильности моего несогласия в октябре 2004.
Das jüngste Treffen der G7-Finanzminister im Oktober war ein einziger Fehlschlag. Последняя встреча министров финансов Большой Семерки в октябре была полным провалом.
Im Oktober 2002 veröffentlicheScienceeinen Leitartikel von David Michaels und einigen seiner Kollegen. В октябре 2002 года журнал "Science" опубликовал статью Дэвида Майклса и группы его коллег.
Das nächste Treffen des IWF-Direktoriums wird Anfang Oktober in Istanbul stattfinden. Следующая встреча Совета управляющих МВФ пройдет в начале октября в Стамбуле.
Es gab eine FAO Konferenz letzten Oktober, die dem komplett gewidmet war. В октябре была конференция ФАО, полностью посвящённая вопросу:
Cholera wurde in Haiti letzten Oktober zum ersten Mal seit 50 Jahren gemeldet. Холера была обнаружена на Гаити впервые за последние 50 лет в октябре прошлого года.
Dies ist eine Möbel-Design Veranstaltung in Tokyo während einer Woche im Oktober. Это неделя дизайна мебели в Токио, в Октябре.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!