Примеры употребления "Oktober" в немецком с переводом на русский

<>
Heute ist der elfte Oktober. Сегодня одиннадцатое октября.
Heute ist der dritte Oktober. Сегодня третье октября.
Oktober der siebenmilliardste Mensch geboren. По данным Отдела народонаселения ООН 31 октября текущего года население Земли достигло семи миллиардов человек.
Im kommenden Oktober werden Kommunalwahlen abgehalten. В Октябре этого года быдут проведены местные выборы.
Oktober ging er auf die lange Reise В октябре он уехал в долгое путешествие.
Im Oktober beginnen die Blätter zu fallen. В октябре начинают опадать листья.
Erst letzten Oktober äußerte er sich folgendermaßen: Только в октябре прошлого года он сказал:
Die Feierlichkeiten werden bis Ende Oktober andauern. Мероприятия продолжатся до конца октября.
Und dessen bestes Jahr wird diesen Oktober gestartet. Кульминационный год Переписи начнется в октябре.
Ende Oktober wird der Verfassungsvertrag der EU unterzeichnet. В конце октября будет подписан конституционный договор ЕС.
Sie verhängte im Oktober schwere Beschränkungen gegen die Branche. Она ввела жесткие ограничения на это предприятие в октябре.
Im Oktober 2010 wird sich die Gerechtigkeitsliga mit den "99" zusammenschließen. В октябре 2010 г. союзником "99" станет Лига справедливости Америки.
Die Studie basiert auf einem Bericht, den Foodwatch Mitte Oktober präsentierte. Исследование основывается на докладе, представленном Foodwatch в середине октября.
Derartige Aktionen und Einstellungen rechtfertigen meine Gegenstimme vom Oktober 2004 hinreichend. Такая позиция и действия однозначно свидетельствуют о правильности моего несогласия в октябре 2004.
Es gab eine FAO Konferenz letzten Oktober, die dem komplett gewidmet war. В октябре была конференция ФАО, полностью посвящённая вопросу:
Im Oktober 2002 veröffentlicheScienceeinen Leitartikel von David Michaels und einigen seiner Kollegen. В октябре 2002 года журнал "Science" опубликовал статью Дэвида Майклса и группы его коллег.
Das jüngste Treffen der G7-Finanzminister im Oktober war ein einziger Fehlschlag. Последняя встреча министров финансов Большой Семерки в октябре была полным провалом.
Das nächste Treffen des IWF-Direktoriums wird Anfang Oktober in Istanbul stattfinden. Следующая встреча Совета управляющих МВФ пройдет в начале октября в Стамбуле.
Im Oktober verkaufte GM 42.660 Silverado- und 16.503 Sierra-Pickup-Trucks. В октябре GM продала 42 660 пикапов Silverado и 16 503 пикапа Sierra.
Dies ist eine Möbel-Design Veranstaltung in Tokyo während einer Woche im Oktober. Это неделя дизайна мебели в Токио, в Октябре.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!