Примеры употребления "Nun" в немецком с переводом "теперь"

<>
Wir schwingen nun den Pinsel." Теперь мы орудуем кисточкой".
Damit ist es nun vorbei. Теперь это не так.
Weil es nun Ihres ist; Потому что теперь они ваши;
Diese Furcht könnte nun nachlassen. Теперь этот страх может ослабнуть.
Nun warum sage ich das? Теперь, почему я говорю это?
Wissenschaftler sind sich nun einig. Учёные теперь достигли в этом согласия.
Und nun sehen Sie es. Теперь вы видите хищника.
Es ist nun früh dunkel Теперь рано темнеет
Wir sind nun voneinander abhängig. Мы теперь взаимозависимы.
Scheinbar ist er nun tot. И якобы он теперь мёртв.
Und nun hört zu, Kinder! А теперь слушайте, дети!
Nun müssen wir uns fragen: Теперь мы задаемся вопросом:
Reden wir nun über Sex. А теперь поговорим о сексе.
Dieses Symbol wurde nun vernichtet. Это икона теперь уничтожена.
So - nun, eine falsche Zählung. Теперь считаем неправильно.
Nun zu den Satelliten-Sachen. Теперь вернемся к разговору о спутнике.
Aber nun werde ich fortfahren. Но теперь я буду двигаться дальше.
Okay, nun zum wissenschaftlichen Teil. А теперь перейдём к науке.
Nun zurück zu der Leopardin. Теперь вернемся к самке леопарда.
Nun sehe ich Greg Lemond. Теперь я вижу Грега Лемонда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!