Примеры употребления "Null" в немецком с переводом "нуль"

<>
Wir haben bei Null angefangen. Мы начали с нуля.
Wahrscheinlich so gut wie null. Фактически, шансы были бы близки к нулю.
Wasser friert bei null Grad Celsius. Вода замерзает при нуле градусов Цельсия.
Die Nettosparquote fiel beinahe auf null. Чистая норма накоплений упала почти до нуля.
Idealerweise sollte die Zahl null sein. В идеале, это число должно равняться нулю.
Doch ihre Finanzierungskosten liegen nicht bei null. Но стоимость их финансирования не равна нулю.
Das hier muss ganz nach unten, auf Null. Тут задача в том, чтобы достичь именно нуля.
Die Erfolgschancen hierfür liegen in etwa bei null. Шансы на успех также близки к нулю.
Damit fing er allerdings nicht bei Null an. Но в трансформировании Турции Ататюрк начинал не с нуля.
Und was passiert, wenn ich das auf null drehe? А что если я снижу его до нуля?
Und durch Ausschalten ist es mehr oder weniger eine null. А выключение клеток аналогично нулю.
Und damit, egal was er anstellte, war es immer "Null". и все его действия [в этой жизни] всегда имеют результатом нуль.
Wahrscheinlich muss eine dieser Zahlen sehr nah an Null kommen. Скорее всего, должен будет стать близким к нулю один из сомножителей -
Diese Untergrenze besteht, weil Nominalzinsen nicht unter Null fallen können. Он возникает потому, что номинальные процентные ставки не могут упасть ниже нуля.
Und irgendwie müssen wir Veränderungen hervorbringen, die das auf Null senken. Какими-то изменениями нужно добиться того, чтобы эта цифра свелась к нулю.
Doch die politische Bedeutung dieser sich wandelnden wirtschaftlichen Realitäten tendiert gegen null. Однако политическая значимость этих меняющихся экономических реалий практически сведена к нулю.
Es stellt sich die Frage, ob man das auf Null bekommen kann. Вопрос в том, можно ли его свести к нулю?
Die Basislinie liegt fast bei null, wenn es keine Stimulation zur Ausschüttung gibt. Его базовый уровень приближается к нулю, если нет стимула, который способствует его производству.
Die Leute neigen dazu, zu vergessen, dass Wasser tatsächlich bei null Grad gefriert. Люди склонны забывать, что вода действительно замерзает при нуле градусов.
In der Nähe des Gipfels kann die Temperatur 40 Grad unter Null sein. При приближении к вершине, температура может достигать 40 градусов ниже нуля.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!