Примеры употребления "Niemand" в немецком

<>
Irgendjemand ist besser als niemand. Кто-либо лучше, чем никто.
Niemand kann die Zukunft vorhersagen. Никто не может предсказать будущее.
Und niemand hat dir geholfen? И никто тебе не помог?
Und niemand hat Ihnen geholfen? И никто Вам не помог?
Niemand spricht diese Sprache mehr. Никто больше не говорит на этом языке.
Es ist niemand im Zimmer. В комнате никого нет.
Niemand weiß, was das ist. Никто не знает, что это такое.
Zeit, niemand kann Zeit sehen. Время, никто не видит время.
Niemand in Uruguay wußte das. Этого никто не знал.
Niemand würde dort Elektrizität kaufen. Никто бы не стал покупать там электричество.
Niemand kann diese Frage beantworten. Никто не может ответить на этот вопрос.
Ich hoffe niemand merkt es." Надеюсь, никто об этом не узнает".
Und niemand wusste darüber Bescheid. И никто о нём ничего не знал.
Niemand lebt wirklich die Lehre. Никто по-настоящему не живет согласно учению.
Das sagt jetzt niemand mehr. Сейчас об этом уже никто не упоминает.
Es kann uns niemand helfen. Никто не может нам помочь.
Niemand ist jemals wieder zurückgereist. но никто не возвращался своим ходом.
Niemand fragte nach einer Spende. Никто не просил у меня милостыни.
Außer mir war niemand hier. Здесь никого не было, кроме меня.
Außer Mary ist niemand gekommen. Никто не пришёл, кроме Мэри.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!