Примеры употребления "Namens" в немецком с переводом на русский

<>
Jeder kann eine Namensänderung vorschlagen. Любой человек может предложить измененить название.
Ein anderes kleines Gewässer namens [unklar]. Другой небольшой водоём, называется Джесери.
Jahrhunderts namens Nassau Williams Senior sagte: Как сказал английский экономист XIX века Нассау Уильям Сениор:
Das ist ein Roboter namens Autom. Это робот, Автом.
Das hier ist eine Zeitschrift namens "Hydrate". Вот журнал названный "Увлажняйся".
Ein Typ namens Goose hat ihn gemacht. Его сделал некто Goose.
Es gibt dort ein Magazin namens G2. У неё есть журнал, который называется G2.
Es gibt ein Buch namens, "Dead Aid." Или книга "Мёртвая помощь".
Sie waren die Verfasserinnen eines Buchs namens "Manifesta". Они были со-авторами книги "Manifesta".
Er hatte eine potentiell lebensgefährliche Krankheit namens Epiglottitis. У него было потенциально опасное для жизни состояние, которое называется эпиглоттит.
Und dann stieß ich auf etwas namens Krebsstammzellen. Так что я сосредоточилась на теме раковых стволовых клеток.
Es geht um einen Abgeordneten namens Geoffrey Dickens. Это рассказ о члене парламента Джефри Дикенсе.
In Südafrika gibt es einen Ausdruck namens "ubuntu". В ЮАР есть такое выражение, "убунту"
Ein Schriftsteller namens Ted Williams rief mich an. Писатель Тед Уильямс позвонил мне,
Als Grund nannte er etwas namens postnataler Blutung. Он объяснил, что причиной было послеродовое кровотечение.
Das CDC hat ein Programm namens "Heads Up". В СиДиСи есть программа "Выше головы".
Dies ist eine Künstlerbuch-Installation namens "Identity Project." Вот "книга художника", инсталляция, которая называется "Проект Индивидуальности".
Sie wurde von einer Architekturfirma namens Shiro hergestellt. Это было создано архитектурной компанией Shiro.
Und er stellte diese Maschine namens Memex vor. Итак, он предложил создать memex.
Es gibt auch eine seltene Sache namens Temporallappenepilepsie. Есть такое редкое заболевание, как височная эпилепсия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!