Примеры употребления "Modelle" в немецком

<>
Woher bekommen wir diese Modelle? Откуда же берутся модели?
Es gibt ein paar Modelle einer gemäßigteren, moderner gesinnten Interpretation des Islam. Для более умеренной современной интерпретации Ислама есть несколько образцов для подражания.
Es gibt viele großartige Modelle. Есть много великолепных моделей.
Puschkin und Gogol etwa entwickelten sich ursprünglich anhand deutscher und französischer Modelle, wuchsen dank ihrer Originalität weit über die Nachahmung hinaus. В конце концов, Пушкин и Гоголь первоначально опирались на немецкие и французские образцы, хотя благодаря одной лишь их оригинальности они очень далеко ушли от подражания.
Klar wollte ich Modelle bauen. Ну, разумеется, я хотел строить модели.
Die besten Modelle deuten auf einen Anstieg des Meeresspiegels in diesem Jahrhundert um 18 bis 59 Zentimeter hin, wobei die häufigste Schätzung bei 30 Zentimetern liegt. лучшие образцы указывают на повышение уровня моря на 18-59 см (7-24 дюйма) в течение этого века, при этом типичный подсчет указывает на 30-сантиметровое повышение (1 фут).
So bauten wir grosse Modelle. Поэтому мы построили большие модели.
Die Verwendung des Begriffs "Sklaverei" in Bezug auf etwas, das Tieren angetan wird, ist dabei besonders bedeutsam, denn bisher wurde vorausgesetzt, dass Tiere zu Recht unsere Sklaven sind, die wir nach eigenem Ermessen nutzen können - sei es, um unsere Fuhrwerke zu ziehen, in der Forschung für Modelle menschlicher Erkrankungen eingesetzt zu werden oder die Eier, Milch oder das Fleisch zu produzieren, die wir essen. Использование термина "рабство" в отношение чего-то, что неправильно делать с животными, имеет особое значение, так как до сих пор предполагалось, что животные по праву являются нашими рабами, которых мы можем использовать по своему усмотрению, заставляя везти наши повозки, делая подопытными образцами для исследования человеческих болезней или используя для производства яиц, молока или мяса для нашей пищи.
Viele Modelle kommen aus der Wissenschaft. Много моделей приходит из науки.
Verschiedene Modelle stehen dafür zur Diskussion. Были предложены различные модели.
Welche Modelle haben Sie auf Lager? Какие модели у Вас есть на складе?
Modelle verschwinden letztendlich in den Hintergrund. Рано или поздно модели уходят на задний фон.
Die Modelle von heute funktionieren ja. В конце концов, существующие сегодня модели работают.
Modelle können aus der Industrie kommen. Модели могут навязываться индустрией.
Sie sind sogar Modelle in der Medizin. Их даже используют в медицине в качестве моделей организма человека.
Oder andere Modelle, oder sogar technische Spezifikationen. Или другие модели или даже техническое описание.
Erst waren es kleine Modelle ohne Motor Сначала это были маленькие модели без мотора.
Sind diese Beispiele Modelle für unsere Zukunft? Являются ли эти примеры моделями для нашего будущего?
Diese Art von Experimenten filtern in architektonische Modelle. Эти эксперименты соответствуют архитектурным моделям.
Neue Modelle, die über längere Zeiträume reichen sind schwierig. Особенно сложны новые модели с долгосрочными последствиями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!