Примеры употребления "Maßnahmen" в немецком с переводом "мера"

<>
darauf abzielende Maßnahmen sind ungesetzlich. меры, направленные на эти цели, будут признаны противозаконными.
Drastische Zeiten erfordern drastische Maßnahmen. Отчаянные времена требуют отчаянных мер.
Größtenteils waren diese Maßnahmen erfolgreich. По большей части эти меры принесли успех.
Es sind sofortige Maßnahmen notwendig. Необходимы срочные меры.
Die besten Maßnahmen sind bekannt: Наиболее эффективные меры давно известны:
Dabei wären zwei Maßnahmen besonders nützlich. Особенно полезны могут быть две меры.
Gehen die jüngsten Maßnahmen weit genug? Достаточно ли далеко идут недавно принятые меры?
Welche besonderen Maßnahmen würden Sie empfehlen? Какие особые меры Вы порекомендовали бы?
Diese Maßnahmen können bis 2010 erreicht werden. Эти меры достижимы к 2010 году.
Sie können sich vorbeugende Maßnahmen nicht leisten. Они не могут принять предупредительные меры.
Und schließlich sind verschiedene ergänzende Maßnahmen erforderlich. И наконец, необходимо несколько дополнительных мер.
Derartige Maßnahmen sind - natürlich - ein bedauerlicher Umweg. Такие меры, конечно, являются неудачным крюком.
Doch welche Maßnahmen sind angemessen und wirklich hilfreich? Но какие меры являются необходимыми и действительно полезными?
Es gibt weitere Maßnahmen, die hilfreich sein könnten. Существуют другие меры, которые могут помочь.
Doch trotz dieser Maßnahmen bleibt die Situation besorgniserregend. Тем не менее, несмотря на эти меры, ситуация остается тревожной.
Kanada hat zwar unterschrieben, aber keinerlei Maßnahmen ergriffen. Канада же - подписала, но не приняла никаких мер.
Überdies ist unklar, wie diese Maßnahmen durchgesetzt werden sollen. Кроме того, неясно как эти меры будут применяться на практике.
Weiter zunehmende Ängste könnten zu kontraproduktiven, protektionistischen Maßnahmen führen. Его дальнейший рост может привести к контрпроизводительным протекционистским мерам.
Um das zu erreichen, sollten sie folgende Maßnahmen ergreifen: Последнее требует от государства проведения следующих мер:
Welche Maßnahmen können die globale Wettbewerbsfähigkeit der EU gewährleisten? Какие меры могут обеспечить конкурентоспособность ЕС в мировом масштабе?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!