Примеры употребления "Las" в немецком с переводом "читать"

<>
Vater las uns Gedichte vor. И отец читал нам стихи, и мне всегда нравилось.
Ich las Sartre und Sokrates. Я читала Сартра и Сократа.
Letzte Nacht las ich ein Buch. Этой ночью я читал книгу.
Ich las Bücher, Wissenschaftsbücher, besonders Physik. Я читал книги, учебники, особенно физику.
Als Kind las ich gründlich die Zeitung. Еще ребенком я внимательно читал газеты.
Und niemand las es außer meiner Mutter. И никто его не читал кроме мой мамы.
Sie las den Brief wieder und wieder. Она читала это письмо снова и снова.
Nun, ich las die Geschichte und fragte mich: И вот я читаю это всё и говорю:
In der letzten Nacht las sie ein Kochbuch. Прошлой ночью она читала поваренную книгу.
Und was ich las, waren britische und amerikanische Kinderbücher. И то, что я читала были британские и американские детские книжки.
Aber er las in jedem freien Moment, den er hatte, Bücher. Но он читал книги в любую свободную минуту.
Als ich also Robert Louis Stevenson las, war das keine Fiktion. Так что когда я читал Стивенсона - это была не фантазия.
Dies stammt aus einem Artikel im Playboy, den ich kürzlich las. Это было из статьи в Плейбое, которую я читал на днях.
Dann lernten sie, wie man die Buchstaben für den Code las. А потом они научились читать буквы генетического кода.
Nun, ich liebte die amerikanischen und britischen Bücher, die ich las. Я любила те американские и английские книги, которые я читала.
Ich las Peter und der Wolf mit dieser schönen Band aus Juillard. Я читал "Петю и Волка" с тем чудесным оркестром из Джуллиарда.
Ich las den Playboy, weil ich selbst einen Artikel darin veröffentlicht hatte. Я читал Плейбой, потому что там была и моя статья.
Als ich noch ein Kind war, las mir meine Mutter oft Märchen vor. Когда я был ребёнком, мама часто читала мне сказки.
Die Proben waren brutal, und ich las dieses Stück monatelang, bevor wir es machten. Итак, процесс репетиций был жестким, и я читал эту пьесу месяцы и месяцы до того, как мы ее поставили.
Einen Großteil meines Lebens war er dieser ernste Typ in der Ecke, der die Zeitung las. Он был таким неулыбчивым парнем в углу, который читал газету большую часть моей жизни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!