Примеры употребления "Kultur" в немецком с переводом "культура"

<>
Переводы: все802 культура706 другие переводы96
Eine Kultur, in Abwehrhaltung erstarrt. Культура пресыщена оборонительными рефлексами.
Wir haben Hunger auf Kultur. Мы жаждем культуры.
Diese Entscheidung formte unsere Kultur. Это решение сформировало нашу культуру.
Wir brauchen Kultur da draußen." Нам нужна культура".
Sie haben unterschiedliches Essen, Kultur, Kunst. В этих городах пища разная, культура разная, искусство разное.
Es entwickelt sich in der Kultur. Культура дала этому развитие.
Wobei ich keine amateurhafte Kultur meine. И под этим я имею в виду не дилетантсткую культуру,
Japans Kultur bleibt nach innen gerichtet. Культура Японии остается направленной вовнутрь.
Scham ist eine Epidemie unserer Kultur. Стыд это эпидемия в нашей культуре.
Eigener Geschmack statt Kultur - rosbalt.ru Вкусовщина вместо культуры - Росбалт.ру
Dabei ist dies eine statische Kultur. И это статичная культура.
Kultur hat nichts Sakrosanktes an sich. В культуре не существует ничего неприкасаемого.
Ein beträchtlicher Teil der menschlichen Kultur. Это заметная часть человеческой культуры.
Das ist ein Bild der Kultur. Это представление о культуре.
Kultur ist eine Form von Widerstand. Культура - наша форма сопротивления.
Nötigung, nicht Kultur, ist das Kriterium. Тест заключается в насилии, а не в культуре.
Ungerechtigkeit und einer Kultur der Radikalität. радикальная культура и несправедливость.
Ihre Kultur kommt in Schulen nicht an. Их культура игнорируется в школе.
So als wäre es eine asexuelle Kultur. У вас может быть как бы асексуальная культура.
Zweitens, das Verstehen von Gesellschaft und Kultur. Во-вторых, понимание общества и культуры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!