Примеры употребления "Keine" в немецком с переводом "никакой"

<>
Es gibt keine solche Beziehung. Никакой взаимосвязи не существует.
Es gab überhaupt keine Unterschiede. Не было совсем никакого отличия.
Ich kann keine Assoziation erstellen." У меня нет никаких ассоциаций"
Der Urheber hat keine Rechte. Он не имеет никаких прав.
Viele sind überhaupt keine Christen. Многие не имеют к христианству никакого отношения.
Es gibt keine alleinige Werteinheit. Никакой общей единицы измерения здесь нет.
Keine Besteuerung ohne parlamentarische Vertretung. никакого налогообложения без представления сведений.
Weitere drei Jahre, keine Erscheinung. Прошло еще три года, никакого постижения не произошло.
Von Transparenz also keine Rede. И не было никакой прозрачности.
Wir haben keine schriftlichen Urkunden. Мы не имеем никакого письменного подтверждения.
Gibt es wirklich keine Grenzen? Неужели нет никаких ограничений?
Sie hatte keine medizinischen Probleme. У нее не было никаких медицинских проблем.
Ich werde hier keine Schlachtbilder zeigen. Я не буду показывать здесь никаких отвратительных слайдов со скотобоен.
Mir kamen einfach keine Ideen mehr. Никакая мысль не приходила ко мне в голову.
Keine erneute Geschichtsschreibung wird dies ändern. Никакая перепись истории не изменит этого факта.
Es gab keine Möglichkeit, zu gewinnen. Не было никакой возможности для них, чтобы победить.
Ich habe keine homophobe Stellungnahme abgegeben. я не делал никаких анти гомосексуальных заявлений.
Wieder galt, keine Gesetze oder Zwänge. Опять же, никаких законов или давления.
- "Ich habe jetzt keine Lust mehr." - "У меня сейчас нет никакого желания."
Er brauchte keine Reha, nichts dergleichen. Не требуется никакого лечения, ничего.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!