Примеры употребления "Jede" в немецком с переводом "любой"

<>
Eine Pille für jede Krankheit. Пилюля от любой болезни.
Oder wirklich jede andere Hirschart. В действительности, любой вид оленя.
Was beeinflußt jede Ihrer Entscheidungen? Что определяет любое принимаемое вами решение?
Jede einzelne kann geöffnet werden. Любая из них может быть открыта.
Jede moralische Arbeit benötigt praktische Weisheit. И любая духовная работа зависит от практической мудрости.
Nicht mehr als jede andere Spezies." Не более, чем любые другие особи."
Sie zogen jede Möglichkeit in Betracht. Они приняли во внимание любую возможность.
jede Kritik wird als Sexismus abgetan. любая критика отклоняется, расцениваясь как дискриминация по половому признаку.
Sie können an jede Wand malen. Вы можете рисовать что угодно на любой стене.
Jede Opposition ist besser als keine. Любая оппозиция - это лучше, чем ее полное отсутствие.
Jede Reaktion muss grundsätzlich konstruktiv sein. Любой ответ на него должен быть в основе своей конструктивным.
Jede Übereinkunft würde als große Leistung angesehen. Любое соглашение могло бы рассматриваться как крупное достижение.
Sie haben jede Möglichkeit in Betracht gezogen. Они приняли во внимание любую возможность.
Jede dienstleistungsintensive Branche steht vor denselben Herausforderungen. Любая отрасль, связанная с услугами, сталкивается с одинаковыми проблемами.
Ihnen wurde erlaubt, jede nötige Macht auszuüben. Им было разрешено использовать любые средства.
Er könnte in jede beliebige Richtung springen. Он может отскакивать в любом направлении.
Rudi entzündete jede Gesprächsgruppe, an der er teilnahm. Руди зажигал любую группу, в которой он участвовал.
Er braucht jede Hilfe, die er bekommen kann. Ему необходима любая помощь, которую он только может получить.
Jede Technologie wird von anderen umgeformt und beeinflusst. Любая техника преобразуется и изменяется другой техникой.
Natürlich kann ich nicht jede beliebige Frage beantworten. Конечно, я могу ответить не на любой вопрос.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!