Примеры употребления "Internet" в немецком

<>
Er ist aus dem Internet; Это из интернета;
Man ist tatsächlich verbunden, nicht nur über Facebook und Internet, man ist wirklich ganz buchstäblich durch seine Neuronen verbunden. Мы в действительности связаны, не просто через Facebook или Internet, мы связаны, в буквальном смысле слова, своими нейронами.
Und daher kommt das Internet. От этого начинается Интернет.
Für all jene unter Ihnen, die denken, dass die neuen Medien des Internet uns irgendwie dabei helfen könnten, Völkermord zu verhindern, sollten einfach einmal einen Blick nach Ruanda werfen. Тем из вас, кто думает, что новые средства в Internet как-нибудь помогут нам предотвратить геноцид, следует взглянуть хотя бы на Руанду.
Ein Immunsystem für das Internet Иммунная система Интернета
Das Internet beginnt mit Mathematik. Интернет основан на математике,
Sie zahlen für das Internet. Они платят за интернет.
Angst und Freiheit im Internet Страх и свобода в интернете
Ich verkaufe Kleider im Internet. Я продаю одежду через Интернет.
Internet kannst du auch benutzen Интернетом ты тоже можешь пользоваться
Lassen Sie sie im Internet surfen. Позвольте им сидеть в интернете.
Ich hatte niemals ein Internet gesehen. Я никогда не видел Интернет.
Wir können manches im Internet finden. Что-то мы можем взять из Интернета.
Es gibt es überall im Internet. Это происходит по всему Интернету.
das Internet hat die Welt verändert. Интернет изменил мир.
Nein, ich kaufe hauptsächlich im Internet Нет, преимущественно я делаю покупки через интернет
Das gleich passierte mit dem Internet. Тоже самое произошло и в интернете.
Das Internet war auch sehr real. Интернет также был вполне реальным.
Das Internet hat diese Spekulationen erhöht. Интернет вызвал увеличение этих спекуляций.
Und das Internet nennen sie verantwortungslos. И эти люди называют интернет безответственным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!