Примеры употребления "Illusion" в немецком с переводом "иллюзия"

<>
Die Illusion einer chinesischen Blase Иллюзия китайского "мыльного пузыря"
Die Illusion der unmöglichen Lattenkiste. Иллюзия невозможной коробки.
Ist das nicht eine schöne Illusion? Разве это не красивая иллюзия?
Das ist eine neue europäische Illusion. Это новая европейская иллюзия.
Auch dies dürfte eine Illusion sein. Но, возможно, это тоже иллюзия.
Manchmal ist die Perspektive die Illusion. Иногда иллюзию создаёт ракурс.
Nennen wir sie die Zauberstab- Illusion. Назовем ее иллюзией волшебной палочки.
Da ist also eine kognitive Illusion: Имеет место когнитивная иллюзия:
Ich sonne mich lediglich in einer Illusion. Я просто греюсь на солнце иллюзии.
Hier haben wir die exakt gleiche Illusion. Вот здесь в точности та же иллюзия.
Aber immer noch ist Glamour eine Illusion. Но все же гламур оставался иллюзией.
Das ist etwas, das nur in Deiner Illusion existiert. Это возможно лишь в ваших иллюзиях.
Diese Illusion kommt durch das Zusammenwirken mehrerer Faktoren zustande. Эта иллюзия знаний формируется благодаря нескольким факторам.
Aber ein Endspiel für dieses Land ist eine gefährliche Illusion: Но развязка для этой страны является опасной иллюзией:
Sie hegten nicht die Illusion, dass ihr Land Demokratie sei. У них не было никаких иллюзий по поводу демократии в стране.
Ich möchte Sie bitten über Illusion als eine Metapher nachzudenken. Во всяком случае, прошу вас считать оптическую иллюзию метафорой.
Diese Illusion besteht in der Überzeugung, ich könne etwas Wichtiges sagen. Эта иллюзия заключается в убеждении, что я мог бы сказать что-то важное.
Dies gilt unabhängig davon, ob eine Illusion kognitiver oder politischer Art ist. И это верно как для когнитивных иллюзий, так и для политических.
Niemand hat die Illusion, dass dabei irgendetwas einfach wäre - Friedensverhandlungen sind das nie. Никто не питает иллюзии, что всё будет просто - мирные переговоры простыми не бывают никогда.
Es gehört zum Wesen einer Illusion, dass wir unsere Wahrnehmung für die Realität halten. Природа иллюзии в том, что мы ошибочно принимаем что-то за реальность.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!