Примеры употребления "Illusion" в немецком с переводом на русский

<>
Ich sonne mich lediglich in einer Illusion. Я просто греюсь на солнце иллюзии.
Die Illusion einer chinesischen Blase Иллюзия китайского "мыльного пузыря"
Diese Illusion fußt auf zwei irrigen Annahmen: Это заблуждение основано на двух ложных предположениях:
Das ist etwas, das nur in Deiner Illusion existiert. Это возможно лишь в ваших иллюзиях.
Die Illusion der unmöglichen Lattenkiste. Иллюзия невозможной коробки.
Die Vorstellung also, dass wir uns nahtlos in eine hoch effiziente, solarangetriebene, wissensbasierte Wirtschaft bewegen können, transformiert von Wissenschaft und Technik, damit neun Milliarden Menschen im Jahr 2050 ein Leben des Überflusses und der digitalen Downloads leben können, ist eine Illusion. Так что идея того, что мы плавно перейдём в высокоэффективную экономику, основанную на знании и солнечных батарейках, преобразованную наукой и техникой, да так, что она сможет обеспечить 9 миллиардам людей в 2050 жизнь полную обилия и цифровой дистрибуции - глубокое заблуждение.
Sie hegten nicht die Illusion, dass ihr Land Demokratie sei. У них не было никаких иллюзий по поводу демократии в стране.
Ist das nicht eine schöne Illusion? Разве это не красивая иллюзия?
Die Befürworter eines Dialogs mit den Iranern und ihren syrischen Verbündeten, wie der ehemalige amerikanische Außenminister James Baker, erliegen der Illusion, dass man eine Übereinkunft herbeiführen kann, die den USA einen würdevollen Abgang aus dem Irak ermöglicht und dabei hilft, dieses schwer angeschlagene Land zu stabilisieren. Сторонники диалога с Ираном и его союзницей - Сирией, например, бывший госсекретарь США Джеймс Бейкер, находятся под влиянием заблуждения, что они действительно смогут добиться взаимопонимания, которое позволит США красиво уйти из Ирака и будет содействовать стабилизации в этой истерзанной стране.
Dies gilt unabhängig davon, ob eine Illusion kognitiver oder politischer Art ist. И это верно как для когнитивных иллюзий, так и для политических.
Das ist eine neue europäische Illusion. Это новая европейская иллюзия.
Niemand hat die Illusion, dass dabei irgendetwas einfach wäre - Friedensverhandlungen sind das nie. Никто не питает иллюзии, что всё будет просто - мирные переговоры простыми не бывают никогда.
Auch dies dürfte eine Illusion sein. Но, возможно, это тоже иллюзия.
Es gehört zum Wesen einer Illusion, dass wir unsere Wahrnehmung für die Realität halten. Природа иллюзии в том, что мы ошибочно принимаем что-то за реальность.
Manchmal ist die Perspektive die Illusion. Иногда иллюзию создаёт ракурс.
Frankreich will die Illusion des Wandels, aber ist das, was es wirklich will, Kontinuität? Франция жаждет иллюзии изменений, но разве целостность - это именно то, чего она желает?
Nennen wir sie die Zauberstab- Illusion. Назовем ее иллюзией волшебной палочки.
Der Grund, warum ich mein Handgelenk festhalte, ist der, dass darin das eigentliche Geheimnis der Illusion besteht. Я держу свое запястье потому, что это и есть секрет иллюзии.
Da ist also eine kognitive Illusion: Имеет место когнитивная иллюзия:
Es scheint manchmal so, als verhielten sich die Kritiker nach der romantischen Illusion, Geisteskrankheiten würden verschwinden, wenn es ihnen nur gelänge, die EKT abzuschaffen. Иногда, кажется, что критики ведут себя согласно романтичной иллюзии, что, если бы они только могли отменить ЭШТ, то вместе с ним исчезли бы и психические расстройства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!