Примеры употребления "Herz" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все459 сердце294 сердцевина1 другие переводы164
Mir wurde wehmütig ums Herz. Мне взгрустнулось.
Eine Herzerkrankung, Krebs, ein Autounfall? Болезней сердца, рака, автомобильной аварии?
"Du bist es, oh Herzensbrecher." "Это ты, разбивший мне сердце".
Oh, ich hatte mir Herz gemerkt. Но я помню, что это были черви.
Zum Beispiel Verdauung, Herzschlag, sexuelle Erregung. Вроде пищеварения, сердцебиения, полового возбуждения.
Die Herzkammer entwickelt sich 32 Tage: развивается камера сердца 32 дней:
Dieser Herzschlag ist lauter als der Tod. Стук моего сердца громче, чем смерть.
4.8 Millionen erleiden Ausfälle der Herztätigkeit. а 4,8 миллионов - от сердечной недостаточности.
Diese Annahme ist das Herzstück der Demokratie; Данная идея лежит в основе демократии.
Denkmäler sind das ausgestellte Herzstück einer Nation. Памятники отражают показную сущность нации.
Das ist ein mögliches Risiko für Herzerkrankungen. что может привести к сердечно-сосудистым заболеваниям.
Der zweite Ultraschall zeigte keinen Herzschlag mehr. а второе УЗИ зафиксировало отсутствие сердцебиения.
Innerhalb eines Herzschlages war der Schaden angerichtet. В одно мгновение снос стены был осуществлен.
Und gerade mal ein Sechstel der Herzkrankheiten. И еще у них в шесть раз меньше сердечно-сосудистых заболеваний.
Sie ist das Herz der medizinischen Versorgung. Она действительно является центром системы здравоохранения.
Um 10:06 erlitt das Schwein einen Herzinfarkt. Хрюшка получила сердечный приступ в 10:06.
Er verlor sein Herz an das hübsche Mädchen. Он потерял голову из-за этой красивой девушки.
Man kann den Menschen nicht ins Herz sehen Чужая душа - потемки
Das hier ist das wahre Herz der Erde. Такие данные ставят под вопрос будущее самого центра нашей планеты.
Temperament, Fettleibigkeit, Herzkrankheiten, Intelligenz, Homosexualität oder kriminelles Verhalten: Темперамент, ожирение, сердечно-сосудистые заболевания, умственные способности, гомосексуализм или криминальное поведение:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!