Примеры употребления "Habe" в немецком с переводом "иметь"

<>
Ich habe nicht die leiseste Ahnung. Не имею ни малейшего понятия.
Ich habe nicht die geringste Ahnung. Не имею ни малейшего представления.
Damit habe ich nichts zu tun. Я не имею к этому отношения.
Ich meine, ich habe die Symptome. Я имею ввиду, у меня имеются симптомы.
Ich habe es nicht böse gemeint. Я не имел в виду ничего плохого.
Ich habe das Recht, meinen Anwalt anzurufen. Я имею право позвонить своему адвокату.
Ich habe keine Ahnung, was mich erwartet. Я понятия не имею, что меня ждёт.
Ich habe keine Ahnung wovon ich rede. Я понятия не имею, о чем я говорю.
Ich habe keine Ahnung, wer sie ist. Я понятия не имею, кто она такая.
Ich habe keine Ahnung, wovon du sprichst. Понятия не имею, о чём ты говоришь.
Ich habe eigentlich nichts gegen das Verkaufen. С одной стороны, я ничего не имею против продаж.
Ich habe keine Ahnung, wie es funktioniert. Я понятия не имею, как это работает.
Ich habe keine Ahnung, wo wir hier sind. Я понятия не имею, где мы.
Ich habe das Recht die Wahrheit zu erfahren. Я имею право узнать правду.
Ich habe keine Idee, warum das so ist. Понятия не имею, почему это так.
Ich habe keine Ahnung, was irgendjemand von Ihnen denkt. Я не имею никакого понятия, о чем вы думаете.
"Mit einigen in Frage kommenden Leuten habe ich persönlich gesprochen." "Я поговорил с несколькими людьми, которых можно было бы иметь в виду".
Ich habe mich immer gefragt, wie es wäre, Geschwister zu haben. Мне всегда было интересно, как это - иметь братьев и сестер.
Ich habe keine Ahnung was als nächstes mit Twitter geschehen wird. Я понятия не имею, что произойдет с Твиттером дальше.
Er dachte, Ronald Reagan habe bewiesen, dass Haushaltsdefizite keine Rolle spielen. Он думал, что Рональд Рейган показал, что финансовые дефициты не имеют значения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!