Примеры употребления "Großmüttern" в немецком с переводом на русский

<>
Wenn Opfer nicht geheim gehalten werden, wird es wesentlich klarer, dass Vergewaltigung jedem geschehen kann - Großmüttern und Studentinnen, Hausfrauen und Prostituierten. Когда жертвы не скрываются, становится гораздо яснее, что изнасилование может случиться с каждым - бабушками и студентами, домохозяйками и проститутками.
Von Müttern, Tanten, Großmüttern, Schwestern und später von Freundinnen, Frauen und Töchtern wird erwartet, dass sie einem Mann jeden Wunsch von den Augen ablesen. Ожидается что матери, тети, бабушки, сестры и позднее подруги, жены, и дочери будут исполнять, и даже предугадывать любое желание мужчины.
Die Grossmütter werden das tun." Бабушки обучат."
Die Großmutter hatte zwei Jobs. Бабушка работала на двух работах.
Ich liebe meine Großmutter sehr. Я очень люблю свою бабушку.
Seine Großmutter zog ihn groß. Его воспитывала бабушка.
Meine Großmutter hat einen Zwillingsbruder. У моей бабушки есть брат-близнец.
Diese Frau ist eine aussergewöhnliche Grossmutter. Эта женщина необыкновенная бабушка.
Meine Großmutter mütterlicherseits lebt in Ōsaka. Моя бабушка по материнской линии живёт в Осаке.
Das kannst du deiner Großmutter erzählen! Расскажи это своей бабушке!
Meine Großmutter hatte sehr vernünftige Ansichten. У моей бабушки были очень разумные взгляды.
Meine Großmutter ist sehr alt geworden. Моя бабушка очень постарела.
Eines Tages aber sagte meine Großmutter: А, однажды, моя бабушка сказала:
wir suchte eine Grossmutter in Gambia aus. мы поехали, чтобы выбрать бабушку в Гамбии.
Und 150 Grossmütter wurden in Sierra Leoneausgebildet. И 150 бабушек были обучены в Сьерра-Леоне.
Meine Großmutter mütterlicherseits war die einzige Überlebende. Только моя бабушка с материнской стороны пережила войну.
Ich habe das von meiner Großmutter gelernt. Моя бабушка научила меня этому.
Und hier wurde meine Großmutter geboren, 1891. Родилась моя бабушка, 1981 год.
Susanne verbrachte die Sommerferien bei ihrer Großmutter. Сузанна провела летние каникулы у своей бабушки.
Meine Großmutter überlebte und heiratete meinen Großvater. Моя бабушка выжила и вышла замуж за моего дедушку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!