Примеры употребления "Gefühle" в немецком с переводом "чувство"

<>
Toms Gefühle wurden nicht erwidert. Чувства Тома не нашли отклика.
Er versteckt seine Gefühle nicht. Он не скрывает своих чувств.
Doch habe ich bestenfalls gemischte Gefühle. Однако я в лучшем случае испытываю смешанные чувства.
Sie zeigt ihre wahren Gefühle nicht. Она не показывает своих настоящих чувств.
Durch diese Gefühle werde ich besser. Эти чувства делают меня лучше.
Ich kann seine Gefühle nicht verstehen. Я не могу понять его чувства.
Er zeigt seine wahren Gefühle nicht. Он не показывает своих настоящих чувств.
Tom wollte nicht Marias Gefühle verletzen. Том не хотел оскорбить чувств Марии.
Sie kann ihre Gefühle nicht beherrschen. Она не может контролировать свои чувства.
Traurige, negative Gefühle haben dunkle Farben. А грустные, негативные чувства темного цвета.
Die patriotischen Gefühle gewannen die Oberhand. Патриотическое чувство взяло верх.
Deine Gefühle und Gedanken verstehe ich wortlos. Я понимаю твои чувства и мысли без слов.
Ich vermag nicht, meine Gefühle zu äußern. Я не в состоянии выразить свои чувства.
Deine Gefühle und Gedanken verstand ich wortlos. Я понимала твои чувства и мысли без слов.
Deine Gefühle und Gedanken versteht sie wortlos. Она понимает твои чувства и мысли без слов.
Deine Gefühle und Gedanken versteht er wortlos. Он понимает твои чувства и мысли без слов.
Oft betrachten wir Emotionen einfach als Gefühle. Мы думаем, что эмоции - это просто чувства.
Ich bin nicht fähig, meine Gefühle auszudrücken. Я не в состоянии выразить свои чувства.
Die Gefühle Marias beschrieb er weniger eingehend. Чувства Марии он описал не так детально.
Keine Möglichkeit für vielschichtigere Gefühle als Mitleid. Не было места любым другим более сложным чувствам, чем жалость.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!