Примеры употребления "Gefühle" в немецком с переводом "чувство"

<>
Toms Gefühle wurden nicht erwidert. Чувства Тома не нашли отклика.
Er versteckt seine Gefühle nicht. Он не скрывает своих чувств.
Doch habe ich bestenfalls gemischte Gefühle. Однако я в лучшем случае испытываю смешанные чувства.
Sie zeigt ihre wahren Gefühle nicht. Она не показывает своих настоящих чувств.
Durch diese Gefühle werde ich besser. Эти чувства делают меня лучше.
Ich kann seine Gefühle nicht verstehen. Я не могу понять его чувства.
Er zeigt seine wahren Gefühle nicht. Он не показывает своих настоящих чувств.
Tom wollte nicht Marias Gefühle verletzen. Том не хотел оскорбить чувств Марии.
Sie kann ihre Gefühle nicht beherrschen. Она не может контролировать свои чувства.
Traurige, negative Gefühle haben dunkle Farben. А грустные, негативные чувства темного цвета.
Die patriotischen Gefühle gewannen die Oberhand. Патриотическое чувство взяло верх.
Deine Gefühle und Gedanken verstehe ich wortlos. Я понимаю твои чувства и мысли без слов.
Ich vermag nicht, meine Gefühle zu äußern. Я не в состоянии выразить свои чувства.
Deine Gefühle und Gedanken verstand ich wortlos. Я понимала твои чувства и мысли без слов.
Deine Gefühle und Gedanken versteht sie wortlos. Она понимает твои чувства и мысли без слов.
Deine Gefühle und Gedanken versteht er wortlos. Он понимает твои чувства и мысли без слов.
Oft betrachten wir Emotionen einfach als Gefühle. Мы думаем, что эмоции - это просто чувства.
Ich bin nicht fähig, meine Gefühle auszudrücken. Я не в состоянии выразить свои чувства.
Die Gefühle Marias beschrieb er weniger eingehend. Чувства Марии он описал не так детально.
Keine Möglichkeit für vielschichtigere Gefühle als Mitleid. Не было места любым другим более сложным чувствам, чем жалость.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!