Примеры употребления "Fuß" в немецком

<>
Motts, bewege deinen linken Fuß. Моттс, пошевели левой ногой.
Er ist fast sechs Fuß groß. Он почти шести футов росту.
Vom Fuß des Berges gelangen Sie dorthin mit einem Shuttlebus. К нему от подножия горы доставляет автобус-шаттл.
Und die Whitney zieht in die Innenstadt und baut ihr neues Museum genau am Fuß der Hochtrasse. Музей Уитни переезжает в центр и строит новое здание прямо у подножья Хай Лайн.
Der Schuh reibt den Fuß. Ботинок натирает ногу.
Dies entspricht 20 Fuß Meereshöhe, so wie Grönland. Это прибавляет 20 футов к уровню моря, так же как и в Гренландии.
Fußball wird vorwiegend mit dem Fuß gespielt В футбол играют преимущественно ногами.
Der Grundwasserspiegel ist 300 Fuß tief, oder 100 Meter. Глубина залегания грунтовых вод примерно 300 футов или 100 метров.
Daher bemerkte auch die Time den 28-Dollar Fuß. Журнал "Тайм" даже написал статью об этом 28-долларовом протезе ноги.
Das sind etwa 60 Fuß oder 18 Meter tief. Глубина здесь около 60 футов, или 18 метров.
Wir sollten unseren Fuß genau jetzt vom Gaspedal nehmen. Мы должны убрать ногу с педали газа прямо сейчас.
Leider ist das Maßband nicht lang genug - nur 25 Fuß. К сожалению, рулетка недостаточно длинна - всего 25 футов.
Sie müssen einen künstlichen Fuß für solche Bedingungen entwickeln. Необходимо создать искусственную ногу, способную работать в этих условиях.
Er ragt etwa 120 Fuß aus dem Wasser, oder 40 Meter. Он выступает из воды примерно на 120 футов или 40 метров.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Bein und einem Fuß. Том не знает разницы между стопой и ногой.
Das hier ist die aktuelle Version, ein fliegendes Luftschiff welches ca. 35 Meter, ca. 110 Fuß Durchmesser besitzt. Но это текущая версия, это летающий дирижабль, диаметр которого около 35 метров, это около 110 футов.
Es ist, als ob ich versuche, auf einem Fuß zu stehen. Примерно как если бы я попытался стоять на одной ноге.
Wir sind etwa 100 Meilen von der Küsste Russlands entfernt, 50 Fuß hohe See, riesige Wellen, grünes Wasser ergießt sich über das Steuerhaus. Мы в ста милях от побережья России 50 футов под килем, огромные волны, зелёная вода хлещет через штурвал, и всё такое.
Hier ist ein amerikanischer Bürger und sein Sohn, mit einem künstlichen Fuß. Здесь вы видите гражданина Америки со своим сыном, у которого искусственные ноги.
Ich bin also 40 Fuß über dem Deck, was in etwa so ist, wie auf die Spitze des eigenen Schuhs runterzuschauen, und man macht das mitten im Meer. Я нахожусь в 40 футах от палубы, это примерно как если посмотреть на носок ботинка, и палуба вытанцовывает внизу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!