Примеры употребления "Falls" в немецком с переводом "если"

<>
Dies freilich ist ein dickes "falls". Однако это "если" вызывает много вопросов.
Ich helfe dir, falls es nötig ist. Я помогу тебе, если это необходимо.
Falls die Frage "wo anfangen" überwältigend scheint: Если вопрос "Где начать?"
Es gibt Ersatzaugen falls man eines verliert; это вставные глаза, на случай если вы потеряете свой;
Falls nicht, dann werden sie davon hören. Если нет, то скоро услышите.
Falls nein, sind Sie damit nicht alleine. Если нет, то вы не одиноки.
Falls sie dem glauben, sind sie einfach dumm. Если они верят в это, то они просто глупы.
Und falls doch, hätte ich mich bestimmt erinnert." Если бы она там была, я бы вспомнил."
Wir entwickeln bessere Entscheidungsfähigkeit, falls wir mehr spielen. Развиваем способности принятия решений, если больше играем.
Falls wir aussterben, werden die Insekten fröhlich weiterbestehen. Если вымрем мы, то насекомые даже не заметят.
Aber falls doch, erteile ich sie Ihnen hiermit. Но на тот случай, если вам это нужно, то вот оно.
Falls sie ohne Schäden sind, gehen sie ins Lebensmittelgeschäft. Если они не повреждены, они идут в бакалею.
Wir können gerne darüber reden falls jemand interessiert ist. Мы можем обсудить это позже, если кому-то интересно.
Falls die Wirtschaft schnell wächst, gibt es keine Probleme; Если экономика развивается быстро, никакой проблемы не будет;
Falls du schwanger bist, sorge dich um deine Schwangerschaft. Если ты беременна - заботься о своей беременности.
Wir können die Lautstärke erhöhen, falls dies möglich ist. Мы можем немного увеличить громкость, если возможно.
Falls Sie es verpasst haben, wir kommen darauf zurück. Если вы это пропустили, мы посмотрим еще раз.
Und falls sie jemals in Kontakt miteinander treten sollten. И если они когда-нибудь встретятся.
Falls Sie sich fragen, das hier ist unser Krafttest. Если вы хотите знать, вот это наша проверка силы.
Ja, falls sie mir helfen können - mit Material, ja. Точно, если они смогут помочь мне - материалами, да
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!