Примеры употребления "Führung" в немецком с переводом на русский

<>
Spanische Führung für Europas Roma Что дает председательство Испании цыганам Европы
Die Arbeitseinstellung und die Unternehmensführung. отношения к работе и управление бизнесом.
Wird China die Führungsrolle übernehmen? Займет ли Китай лидирующую позицию?
Die UNO übernimmt die Führung ООН берет бразды правления в свои руки
Übernehmen Sie die Führung des Gefechtsstandes! Захватите командный пост.
Militärische Führungskraft erfordert heute Politiker- und Managerfähigkeiten. Сегодня военное руководство требует политических и управленческих навыков.
Die Geschäftsführung hat Ihre Sonderwünsche ablehnen müssen Руководство вынуждено отклонить Ваши особые пожелания
Das wird die Prüfung für seine Führung sein. Это будет проверкой его способностей как руководителя.
Nun, was hat das mit Geschäftsführung zu tun? Что общего между всем этим и лидерством в бизнесе?
Warum also verleiht Abdullah seiner Führung keine Geltung? Так почему же Абдулла не выполняет свои обещания?
An diesem Punkt bedarf es nun politischer Führungskraft. Именно в этом вопросе существует острая необходимость в политическом лидерстве.
Traditionelle Stile der Unternehmensführung haben an Effektivität verloren. Традиционные стили делового руководства утратили эффективность.
Diese neuen Führungskräfte sehen Europa lediglich als Handelssystem. Эти новые лидеры предполагают видеть Европу только в качестве режима для торговли.
Unter Uribes Führung schien es mit Kolumbien voranzugehen. Казалось, что пока Урибе находится у власти, Колумбия на правильном пути.
Seine baathistische Führung wird allerdings nicht alleine untergehen. Однако уйти придётся не только его БААСистскому правительству.
Dies scheint der neuen Führung klar zu sein. Новое правительство, кажется, понимает важность этого вопроса.
Er hinterlässt seinem Nachfolger ein beeindruckendes Vermächtnis zur Fortführung. Он оставил своему предшественнику впечатляющее наследие, которое тому предстоит принять и развивать.
Chinas Führung erkennt, dass ihre politischen Möglichkeiten begrenzt sind: Руководители Китая признают, что варианты их политики являются ограниченными:
Das sozioprofessionelle Profil der neuen Führung ist hingegen breiter. Социально-профессиональный профиль новой элиты шире.
· Hohes soziales Kapital, insbesondere Vertrauen, Führungskraft und soziale Netzwerke. · Высокий социальный капитал, в частности доверие, лидерство и социальные сети.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!