Примеры употребления "Fähigkeiten" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все880 способность578 умение34 другие переводы268
Was sind meine natürlichen Fähigkeiten? Я создан делать что?
Dieses Buch zu verstehen, übersteigt meine Fähigkeiten. Понять эту книгу свыше моих сил.
Diese zwei Industrien erfordern völlig andersartige Fähigkeiten. Эти два строя требуют совершенно разных навыков.
und er versucht mit seinen Fähigkeiten anzugeben. И он пытается показать свою ловкость.
Wie alle Puppen hat sie noch andere Fähigkeiten. Но, как и у всех кукол, у неё есть другие особенности.
Würden sie mit diesen Fähigkeiten darauf zusteuern können? Может ли он приземлиться прямо на неё?
Es wird Fähigkeiten und Lernen und Lesen bringen. Она даст навыки, знания и начитанность.
Sie können jagen, aber sie haben keine soziale Fähigkeiten. Они могут охотиться, но не могут взаимодействовать с другими.
Viele Israelis misstrauen seinen Fähigkeiten, das Land zu regieren. Немногие израильтяне верят в то, что он способен стать умелым лидером.
Zugleich verschlechtern sich die Fähigkeiten un- bzw. unterbeschäftigter Arbeitnehmer. В то же время квалификация безработных и частично занятых людей будет ухудшаться.
Nun, unser Bildungssystem basiert auf der Idee akademischer Fähigkeiten. Идеал нашей образовательной системы - ученый,
Gute rhetorische Fähigkeiten helfen oft, Soft Power zu erzeugen. Хорошие ораторские навыки способны выступать в качестве мягкого силового воздействия.
Wo beginnen die ärztlichen Fähigkeiten und wo enden Sie? Где границы возможностей медицины?
Spezialisierte Fähigkeiten und Prozessfähigkeiten und deren Kombination führen zu Erfolg. Специализированные навыки плюс организационные навыки - такая комбинация даёт высокую гарантию успеха.
Spiele, die Kreativität beinhalteten, genauso wie motorische Fähigkeiten und Konzentration. В каких-то играх требовалось творчество, каких-то движение, или концентрация.
Die Prüfung seiner staatsmännischen Fähigkeiten war damit noch nicht beendet. Однако, тест на искусное управление государством на этом не закончился.
Aber künstlerische und dekorative Fähigkeiten sind tatsächlich noch viel älter. Но в действительности художественные навыки гораздо старше.
Und hier hat er Fähigkeiten erlernt, wie seine Organisation aufzubauen. Вот как он учился создавать свою организацию.
Und diese Fähigkeiten sind wertvoll für sie in ihrer Zukunft. и эти навыки пригодятся им в их будущей жизни.
Glücklicherweise ist der Aufbau der zivilgesellschaftlichen Fähigkeiten genauso billig wie wichtig. К счастью, усиление гражданского общества, будучи крайне важным, обходится сравнительно недорого.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!