Примеры употребления "Entscheidung" в немецком с переводом "решение"

<>
Das war eine weise Entscheidung. Это было мудрым решением.
Diese Entscheidung formte unsere Kultur. Это решение сформировало нашу культуру.
Ich musste eine Entscheidung treffen. Мне нужно было принять решение.
Es gibt eine weitere Entscheidung. Надо принять еще одно решение.
Die Entscheidung liegt bei ihnen. Решение - за ними.
Das war eine kluge Entscheidung. Это было мудрое решение.
Und dann fällten wir die Entscheidung: И затем мы приняли решение:
Ihr habt eine gute Entscheidung getroffen. Вы приняли правильное решение.
Sie haben eine gute Entscheidung getroffen. Вы приняли правильное решение.
Sieht so eine vernünftige Entscheidung aus? Неужели это разумное решение?
Für mich war die Entscheidung klar: Для меня решение было простым:
Eine Entscheidung treffen und Blut abgeben. Прими решение и отдай немного крови.
Das war bestimmt keine leichte Entscheidung: Это было непростым решением:
Das ist wohl eine kluge Entscheidung. Это кажется мудрым решением.
"Die Entscheidung meiner Frau respektiere ich." "Я уважаю решение моей жены".
Diese Beschreibung trifft auf Welbys Entscheidung zu. Это описание вполне применимо к решению Уэлби.
Wir sehen uns zu dieser Entscheidung gezwungen Мы вынуждены придти к такому решению
Bitte haben Sie für unsere Entscheidung Verständnis Мы просим понять наше решение
Ich kann nicht eine Entscheidung allein treffen. Я ни одного решения не могу принять сам.
Diese Entscheidung hängt nicht von uns ab Это решение не зависит от нас
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!