Примеры употребления "Eier" в немецком с переводом на русский

<>
Wo sind bitte die Eier? Простите, где яйца?
(Für gewöhnlich werden mehr Eier befruchtet, als dann tatsächlich den Frauen eingepflanzt werden, die schwanger werden möchten.) Комиссия пришла к заключению, что с этической точки зрения допустимо использовать стебельные клетки, взятые от замороженных эмбрионов, но только тех из них, которые получены в процессе искусственного оплодотворения и определенны донорами и врачами как избыточные по клиническим требованиям (обычно оплодотворяется большее число яйцеклеток, чем должно быть в действительности введено в женщин, которые хотят забеременеть).
Er mag Schinken und Eier. Он любит ветчину и яйца.
Sie schlug mir in die Eier. Она ударила меня по яйцам.
Meine Mutter hat zehn Eier gekocht. Моя мама сварила десять яиц.
Wir haben ein halbes Dutzend Eier. У нас пол-дюжины яиц.
Hast du vergessen, Eier zu kaufen? Ты забыл купить яйца?
Eier werden im Sommer schnell schlecht. Летом яйца быстро протухают.
Lege die Eier in das kochende Wasser. Положи яйца в кипяток.
Unsere Henne hat gestern viele Eier gelegt. Наша курица снесла вчера много яиц.
Und da hinein legen wir unsere Eier. в него мы и откладываем свои яйца.
Ich mag sehr gern hart gekochte Eier. Я очень люблю сваренные вкрутую яйца.
Das sind alle ihre Töchter, die Eier. Вот её дочки, вот яйца.
Wie viele Eier isst du am Tag? Сколько яиц в день ты съедаешь?
Meine Hennen haben letztes Jahr weniger Eier gelegt. В прошлом году мои куры снесли меньше яиц.
Moskitos trinken nur Blut, um Eier zu legen. Москиты пьют кровь только чтобы отложить яйца.
Man verrühre drei Eier mit 225 g Zucker. Смешайте три яйца с 225 граммами сахара.
Ich habe alles außer Eier und Pilze gekauft. Я купила всё, кроме яиц и грибов.
Aber zerschlagene Eier ergeben noch nicht unbedingt ein Omelett: Но разбить яйца - ещё не значит приготовить омлет:
"Man kann kein Omelette machen, ohne Eier zu zerschlagen." "нельзя сделать яичницу, не разбив яиц".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!