Примеры употребления "Dollars" в немецком с переводом на русский

<>
Die Schwäche des starken Dollars Слабость сильного доллара
Die letzten Tage des Dollars? Последние дни доллара?
Der lange Atem des Dollars Длинный хвост доллара
Sind die Tage des Dollars gezählt? Неужели дни доллара сочтены?
Und wir haben 600 Milliarden Dollars. У нас есть 600 триллионов долларов.
Die unmögliche Stärke des schwachen Dollars Непостижимая сила слабого доллара
Kann irgendetwas den Fall des Dollars verlangsamen? Можно ли замедлить падение доллара?
Eine Wertanpassung des Dollars ist längst überfällig. С пересмотром курса доллара уже опоздали.
Bald jedoch schwamm die Welt in Dollars. Но вскоре мир заполонили доллары.
Mehr und mehr Dollars fließen ins System. Все больше долларов входило в систему.
Wo also liegt die Zukunft des Dollars? Каково же, с учетом этого, будущее доллара?
Amerikas Sparquote und die Zukunft des Dollars Сбережения американцев и будущее доллара
Ich würde also letztendlich Hunderte von Dollars bezahlen. В конце концов, мне пришлось бы заплатить сотни долларов.
So oder so muss der Fall des Dollars weitergehen. И в том, и в другом случае падение доллара должно продолжиться.
Hat der Sturzflug des Dollars den Anstieg des Ölpreises verursacht? Неужели падение доллара привело к росту цены на нефть?
Aus Angst vor einem schwächeren Peso verlangen verschreckte Investoren Dollars. Боясь слабого песо, напуганные инвесторы требуют долларов.
Deshalb ist China langfristig unabhängig von der Stärke des Dollars. В результате Китаю в долгосрочной перспективе будет не нужен сильный доллар.
Diese Argumentation erklärt die starke Rolle des Dollars im Handel. Эти аргументы объясняют большую роль доллара в торговле.
Die Politik erscheint angesichts des fortdauernden Absturzes des Dollars paralysiert. Перед лицом продолжающегося падения доллара создается впечатление, что политики находятся в состоянии оцепенения.
Sie zahlen ihrem Arbeitsvermittler Tausende von Dollars, um dorthin zu gelangen. Они платят посредникам тысячи долларов чтобы оказаться здесь
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!