Примеры употребления "Dings" в немецком

<>
Und so sind wir inmitten dieses Dings das komplett verlinkt ist, hinunter bis zu jedem Objekt in dem kleinen Splitter von Verbindung das es besitzt. И мы в окружении этих вещей, каждая из которых связана с другими хотя бы маленьким кусочком себя.
Tatsachen sind ein hartnäckiges Ding Факты - упрямая вещь
Ich nehme diese Dinge wichtig. Я болею за это дело душой.
Was ist das für ein Ding? Что это за штука?
Aber Gott, das Ding ist süß. Но Боже, эта штучка прекрасна.
Etwas von dem ich im Moment sehr begeistert bin, ist dieses Ding welches wir AdSense nennen, und das hat ein bisschen was von Vorahnung - das ist noch von bevor Dean ausgefallen ist. Один из наших проектов, которым я просто восхищаюсь, - это AdSense, что-то типа шестого чувства - это еще до того, как Дин уволился.
Diese Dinge geben uns etwas. Эти вещи находят в нас отклик,
Aber auch Experten machen Dinge falsch. Но эксперты могут ошибаться на самом деле.
Dieses Ding ist sehr, sehr beeindruckend. Эту штука очень впечатляет.
Aber wir sollten wir diese klitzekleinen Dinge zeigen? Но как можно показать эти крохотные штучки?
Mehrere Dinge sind jedoch sicher. Некоторые вещи несомненны.
Heute liegen die Dinge deutlich anders. Теперь дела обстоят совсем иначе.
Also haben wir dieses Ding gebaut. Поэтому мы придумали вот такую штуку.
Und wir bauen diese Dinge die offensichtlich nicht jeder nutzen kann. Мы также создаем эти штучки которыми, видимо, не все умеют пользоваться.
Dann sehen wir verschiedene Dinge. Мы видим несколько вещей.
Darunter sollten anderen Dinge nicht leiden. она не должна будет отвлечь от прочих дел.
All diese Dinge werden webbasiert sein. все эти штуки будут работать на вебе.
Und wenn ein Antikörper an einem dieser Dinger auf der Zelle klebt, so bedeutet das: И если антитело прикрепляется к одной из этих штучек на клетке, это значит:
Du kannst größere Dinge machen. Можно делать и большие вещи.
Die Dinge können nicht gleich bleiben. Состояние дел уже никогда не будет прежним.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!