Примеры употребления "Denken" в немецком с переводом "думать"

<>
Unser Denken ist oft linear. Зачастую мы думаем линейно.
Ich weiß, wie Frauen denken. Я знаю, как думают женщины.
Wir denken heute an Energieknappheit. Мы думаем о нехватке энергии.
- Was denken Sie über Sprachsteuerung? - Что вы думаете насчет голосового управления?
Viele Menschen denken zu viel. Многие люди думают слишком много.
Ich kann an nichts denken. Я не могу ни о чем думать.
Warum nicht so darüber denken? Почему бы не думать таким образом?
Wir denken übers Sparen nach. Мы думаем о сбережении.
Erst Gehirn einschalten, dann denken! Сначала думай, потом говори.
Natürlich werden Sie das denken. Ещё бы вам так не думать
Was denken die anderen darüber? Что другие думают об этом?
Ich weiss, was sie denken: Я знаю, что они думают:
Spitzenpolitiker haben generationsübergreifend zu denken. Политические лидеры должны думать на несколько поколений вперед.
Was denken Sie, hat sie angetrieben? Как вы думаете, что вас двигало к цели?
Einige von ihnen werden jetzt denken: Наверное, некоторые из вас сейчас думают:
Denken Sie, dass ich das will? Вы думаете, что я хочу этого?
Wir denken, es sei eine Abkürzung. Мы думаем, что это лёгкая работа.
Wir denken in Wörtern und Bildern. Мы думаем словами и образами.
Ich bin zu müde zum Denken. Я слишком устал, чтобы думать.
Ich muss an meine Kinder denken. Я должен думать о своих детях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!